Mina - Inibizioni al Vento - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Inibizioni al Vento - 2001 Remastered Version - Minaперевод на русский




Inibizioni al Vento - 2001 Remastered Version
Свобода от запретов - Ремастированная версия 2001 года
Le inibizioni al vento
Сбросив запреты,
Per far piacere a te
Чтобы угодить тебе,
Dal primo giorno che ti amai.
С того первого дня, как полюбила.
Il tuo comportamento
Твое поведение
Ed i timori miei
И мои страхи
Di non saziarti come vuoi.
Не удовлетворить тебя так, как ты хочешь.
Le notti ad impazzire
Ночи безумия
Per le tue assurdità
Из-за твоих абсурдных выходок,
Che uccidono ogni ingenuità.
Которые убивают всякую наивность.
La rabbia del tuo corpo
Ярость твоего тела
Accanto a quello mio
Рядом с моим,
E poi che ho imparato io.
И чему же я научилась.
E io farei di più
И я бы сделала больше,
Se lo volessi tu.
Если бы ты захотел.
Soltanto che se adesso
Только если сейчас
Mi spoglio ai piedi tuoi
Я обнажусь у твоих ног,
Non ti colpisco, ora no.
Это тебя не тронет, теперь нет.
Sei stato il peggior ladro
Ты был худшим вором
Della mia gioventù
Моей молодости,
Io mi inventavo donna per te.
Я выдумывала себя как женщину для тебя.
La vita in una stanza
Жизнь в одной комнате,
La notte, il giorno
Ночь, день там,
Di amore non ne so di più.
Больше об любви я не знаю.
Degli anni a rotolare
Годы, катившиеся
Dalle lenzuola in giù
С простыней вниз,
Col risultato che sai tu.
С результатом, который ты знаешь.
E mentre mi ferivi
И пока ты ранил меня
Con le volgarità
Своей вульгарностью,
Bagaglio delle tue viltà
Багажом твоей трусости,
Desideravo tanto
Я так желала
Di correre con te
Бежать с тобой
In mezzo alla normalità.
Навстречу обычной жизни.
Mai un sorriso, mai,
Никогда ни улыбки,
Una carezza, mai.
Ни ласки, никогда.
Tu mi hai insegnato tutto
Ты научил меня всему,
Ma il peggio che imparai
Но худшее, чему я научилась,
Correndo verso non so che.
Бежать навстречу неизвестному.
Non piove in questa stanza
В этой комнате не идет дождь,
E il fuoco ancora c'è
И огонь еще горит,
Ma legna in fondo non ce n'è.
Но дров, в сущности, больше нет.
Il tutto che ti ho dato
Все, что я тебе отдала,
Non mi ritorna più
Ко мне не вернется,
Ma è tanto che sparisci tu.
Но ты уже давно исчез.





Авторы: Califano Francesco, Pes Carlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.