Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magia - 2001 Remastered Version
Magic - 2001 Remastered Version
Il
tuo
sguardo
fiero
quasi
impertinente
Your
proud,
almost
impudent
gaze
Il
tuo
essere
al
di
sopra
della
gente
Your
being
above
the
crowd
La
tua
voce
un
po'
pacata
e
rilassante
Your
voice,
a
bit
calm
and
relaxing
E
la
tua
carezza
che
dà
sicurezza
And
your
caress
that
gives
reassurance
Il
tuo
amare
pazzamente
la
cucina
Your
crazy
love
for
cooking
Far
l'amore
appena
nasce
la
mattina
Making
love
as
soon
as
morning
comes
E
sentirmi
amata
sempre
più
di
prima
And
feeling
more
and
more
loved
every
day
E
mi
chiedi
poi
perché
io
sto
con
te
And
then
you
ask
me
why
I'm
with
you
Magia,
chiamala
magia
Magic,
call
it
magic
Domande
sciocche
che
fai
Silly
questions
you
ask
Magia,
solo
la
magia
Magic,
only
magic
Che
hai
negli
occhi
That
you
have
in
your
eyes
Per
te
mi
venderei
un
impero
For
you,
I
would
sell
an
empire
Senza
te
son
sola
per
davvero
Without
you,
I'm
truly
alone
E
con
te
non
c'è
nessun
pensiero
And
with
you,
there's
not
a
single
thought
Che
non
sa
di
verità
That
doesn't
feel
true
Per
te
persino
carte
false
For
you,
even
false
cards
Senza
te
soltanto
le
rivalse
Without
you,
only
the
rivals
Niente
più
battaglie
o
guerre
perse
No
more
battles
or
lost
wars
E
guardarti
anche
quando
lavi
i
denti
And
watching
you
even
when
you
brush
your
teeth
O
se
giri
intorno
senza
addosso
niente
Or
if
you
walk
around
with
nothing
on
Il
sentirti
sempre
qui,
sempre
presente
Feeling
you
always
here,
always
present
Toglie
la
paura
e
mi
fa
sicura
Takes
away
the
fear
and
makes
me
safe
Il
tuo
sguardo
triste
quando
litighiamo
Your
sad
look
when
we
argue
Poi
capire
che
noi
siamo
come
siamo
Then
realizing
that
we
are
who
we
are
Il
non
chiudere
col
solito
"ti
amo"
Not
ending
with
the
usual
"I
love
you"
E
ti
sembra
poco
un
uomo
come
te
And
you
think
a
man
like
you
is
not
enough
Magia,
chiamala
magia
Magic,
call
it
magic
Domande
sciocche
che
fai
Silly
questions
you
ask
Magia,
solo
la
magia
Magic,
only
magic
Che
hai
negli
occhi
That
you
have
in
your
eyes
Per
te
mi
venderei
un
impero
For
you,
I
would
sell
an
empire
Senza
te
sono
sola
per
davvero
Without
you
I
am
truly
alone
Con
te
non
c'è
nessun
pensiero
With
you,
there's
not
a
single
thought
Che
non
sa
di
verità
That
doesn't
feel
true
Per
te
persino
carte
false
For
you,
even
false
cards
Senza
te
soltanto
le
rivalse
Without
you,
only
the
rivals
Niente
più
battaglie
o
guerre
perse
No
more
battles
or
lost
wars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Lo Vecchio, Gino Mescoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.