Текст и перевод песни Mina - Parole parole - 2001 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole parole - 2001 Remastered Version
Parole parole - 2001 Remastered Version
Cosa
mi
succede
stasera
What's
happening
to
me
tonight
Ti
guardo
ed
è
come
la
prima
volta
I
look
at
you
and
it's
like
the
first
time
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei
What
are
you,
what
are
you,
what
are
you
Non
vorrei
parlare
I
didn’t
want
to
talk
Ma
tu
sei
la
frase
d'amore
cominciata
e
mai
finita
But
you
are
the
love
phrase
started
and
never
finished
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change,
you
never
change
Tu
sei
il
mio
ieri,
il
mio
oggi
You
are
my
yesterday,
my
today
Il
mio
sempre,
inquietitudine
My
forever,
restlessness
Adesso
ormai
ci
puoi
provare
Now
you
can
try
it
Chiamami
tormento
dai,
già
che
ci
sei
Call
me
torment
if
you
must
Tu
sei
come
il
vento
che
porta
i
violini
e
le
rose
You're
like
the
wind
carrying
violins
and
roses
Caramelle
non
ne
voglio
più
I
don't
need
candies
anymore
Certe
volte
non
ti
capisco
Sometimes
I
don't
understand
you
Le
rose
e
i
violini
The
roses
and
violins
Questa
sera
raccontali
a
un'altra
Tonight
tell
them
to
another
one
Violini
e
rose
li
posso
sentire
I
can
hear
violins
and
roses
Quando
la
cosa
mi
va,
se
mi
va
When
I
feel
like
it,
if
I
feel
like
it
Quando
è
il
momento
When
it's
time
E
dopo
si
vedrà
And
then
we'll
see
Una
parola
ancora
Another
word
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Io
ti
giuro
I
swear
to
you
Parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words
Parole,
soltanto
parole
Just
words
Parole
tra
noi
Words
between
us
Ecco
il
mio
destino,
palarti
This
is
my
destiny,
to
talk
to
you
Parlarti
come
la
prima
volta
To
talk
to
you
like
the
first
time
Che
cosa
sei,
che
cosa
sei,
che
cosa
sei
What
are
you,
what
are
you,
what
are
you
No,
non
dire
nulla.
C'è
la
notte
che
parla
No,
don't
say
anything.
The
night
speaks
for
itself
La
romantica
notte
The
romantic
night
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change,
you
never
change
Tu
sei
il
mio
sogno
proibito
You
are
my
forbidden
dream
E'
vero,
speranza
It's
true,
hope
Nessuno
più
ti
può
fermare
Nobody
can
stop
you
anymore
Chiamami
passione
dai,
hai
visto
mai
Call
me
passion
if
you
dare
Si
spegne
nei
tuoi
occhi
la
luna
e
si
accendono
i
grilli
The
moon
is
extinguished
in
your
eyes
and
the
crickets
are
ignited
Caramelle
non
ne
voglio
più
I
don't
need
candies
anymore
Se
tu
non
ci
fossi
bisognerebbe
inventarti
If
you
didn't
exist,
we
would
have
to
invent
you
La
luna
ed
i
grilli
The
moon
and
the
crickets
Normalmente
mi
tengono
sveglia
They
usually
keep
me
awake
Mentre
io
voglio
dormire
e
sognare
While
I
want
to
sleep
and
dream
L'uomo
che
a
volte
c'è
in
te,
quando
c'è
The
man
who
sometimes
dwells
within
you,
when
he's
there
Che
parla
meno
Who
talks
less
Ma
può
piacere
a
me
But
I
may
like
him
Una
parola
ancora
Another
word
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Io
ti
giuro
I
swear
to
you
Parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words
Parole
soltanto
parole
Just
words
Parole
tra
noi
Words
between
us
Che
cosa
sei
What
are
you
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Che
cosa
sei
What
are
you
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Che
cosa
sei
What
are
you
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Che
cosa
sei
What
are
you
Parole,
parole,
parole,
parole
Words,
words,
words,
words
Parole
soltanto
parole
Just
words
Parole
tra
noi
Words
between
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Del Re, Leo Chiosso, Gianni Ferrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.