Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Averti Qui - 2001 Remastered Version
Чтобы ты был здесь - версия 2001 года, ремастеринг
Per
averti
qui
Чтобы
ты
был
здесь,
E
sentirti
tra
le
mani
И
я
чувствовала
тебя
в
своих
руках,
Che
cosa
inventerei
Что
бы
я
ни
придумала,
Per
averti
qui
Чтобы
ты
был
здесь,
Dolce
mio
domani
Мой
сладкий
завтрашний
день,
Venderei
l'azzurro
Я
бы
продала
синеву
Dei
miei
occhi
Своих
глаз.
Le
sue
mani
ricompaiono
fra
noi
Его
руки
снова
появляются
между
нами,
Illusioni
fittizie
di
cose
passate
ormai
Фальшивые
иллюзии
того,
что
уже
прошло
Sere
grigie
passate
Серые
вечера,
Col
fumo
negli
occhi
Проведенные
с
дымом
в
глазах,
Non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Не
потерять
тебя
и
себя,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Per
averti
qui
Чтобы
ты
был
здесь,
Per
guardarti
ancora
un
poco
Чтобы
посмотреть
на
тебя
ещё
немного,
Scorderei
per
te
questa
canzone
Я
бы
забыла
для
тебя
эту
песню.
Per
averti
qui
Чтобы
ты
был
здесь,
Al
di
là
di
ogni
emozione
Превыше
любых
эмоций,
Vincerei
questa
ostinazione
Я
бы
победила
это
упрямство.
Le
sue
mani
ricompaiono
fra
noi
Его
руки
снова
появляются
между
нами,
Illusioni
fittizie
di
cose
passate
ormai
Фальшивые
иллюзии
того,
что
уже
прошло.
Non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Не
потерять
тебя
и
себя,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Vuoi
non
perderti
e
non
perdermi
lo
sai
Ты
хочешь
не
потерять
тебя
и
меня,
ты
же
знаешь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valentino alfano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.