Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poster - 2001 Remastered Version
Poster - 2001 Remastered Version
Seduto
con
le
mani
in
mano
Sitting
with
your
hands
in
your
lap,
Sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
On
a
cold
subway
bench,
Sei
lì
che
aspetti
quelle
delle
7,
30
You're
there
waiting
for
the
7:30,
Chiuso
dentro
il
tuo
paltò
Wrapped
up
in
your
overcoat.
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
A
guy
is
carefully
reading
the
instructions
on
the
coffee
machine,
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
ad
un
bignè
And
a
child
is
diving
into
a
cream
puff.
E
l'orologio
contro
il
muro
And
the
clock
against
the
wall
Segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
Has
read
1:10
for
two
years
now.
Il
nome
di
questa
stazione
mezzo
The
name
of
this
station,
half
Cancellato
dall'umidità
Erased
by
the
damp.
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
A
poster
someone
has
already
scribbled
on
Dice
vieni
in
Tunisia
Says
"Come
to
Tunisia."
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
There's
a
velvet
sea
and
a
palm
tree,
E
tu
che
sogni
di
fuggire
via
And
you,
dreaming
of
running
away,
E
andare
lontano.
And
going
far
away.
E
da
una
radiolina
accesa
And
from
a
small
radio
turned
on
Arrivano
le
note
di
un'orchestra
jazz
Come
the
notes
of
a
jazz
orchestra.
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
An
old
man
with
thick
glasses,
Cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
Searches
for
the
answer
to
a
quiz.
Due
donne
stan
parlando
Two
women
are
talking
Con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'Upim
With
their
arms
full
of
Upim
shopping
bags.
E
un
giornale
aperto
sulla
pagina
dei
films
And
a
newspaper
open
to
the
movie
page.
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
And
on
the
tracks,
how
much
life
has
passed
by,
E
quanta
che
ne
passerà
And
how
much
will
pass.
E
due
ragazzi
stretti
stretti
And
two
youngsters
close
together
Che
si
fan
promesse
per
l'eternità
Making
promises
for
eternity.
Un
uomo
si
lamenta
A
man
is
complaining
Del
governo
e
della
polizia
About
the
government
and
the
police.
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
And
you,
meanwhile,
still
dreaming
Sogni
sempre,
sogni
di
fuggire
via
Always
dreaming,
dreaming
of
running
away
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
7,
30
You're
there
waiting
for
the
7:30
Chiuso
dentro
il
tuo
paltò
Wrapped
up
in
your
overcoat.
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
Sitting
on
a
cold
bench
Del
metrò...
Of
the
subway...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Coggio, Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.