Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poster - 2001 Remastered Version
Плакат - ремастеринг 2001 года
Seduto
con
le
mani
in
mano
Сидишь,
сложив
руки,
Sopra
una
panchina
fredda
del
metrò
На
холодной
скамейке
метро.
Sei
lì
che
aspetti
quelle
delle
7,
30
Ты
ждешь
поезд
в
семь
тридцать,
Chiuso
dentro
il
tuo
paltò
Закутавшись
в
свое
пальто.
Un
tizio
legge
attento
le
istruzioni
sul
distributore
del
caffè
Какой-то
мужчина
внимательно
читает
инструкцию
на
автомате
с
кофе,
Ed
un
bambino
che
si
tuffa
dentro
ad
un
bignè
А
ребенок
с
головой
уходит
в
пирожное.
E
l'orologio
contro
il
muro
И
часы
на
стене
Segna
l'una
e
dieci
da
due
anni
in
qua
Показывает
час
десять
уже
два
года
как.
Il
nome
di
questa
stazione
mezzo
Название
этой
станции
наполовину
Cancellato
dall'umidità
Стерто
от
сырости.
Un
poster
che
qualcuno
ha
già
scarabocchiato
Плакат,
который
кто-то
уже
изрисовал,
Dice
vieni
in
Tunisia
Гласит:
"Приезжай
в
Тунис".
C'è
un
mare
di
velluto
ed
una
palma
Там
бархатное
море
и
пальма,
E
tu
che
sogni
di
fuggire
via
А
ты
мечтаешь
сбежать,
E
andare
lontano.
И
уехать
далеко.
E
da
una
radiolina
accesa
И
из
включенного
транзисторного
приемника
Arrivano
le
note
di
un'orchestra
jazz
Доносятся
звуки
джазового
оркестра.
Un
vecchio
con
gli
occhiali
spessi
Старик
в
толстых
очках,
Cerca
la
risoluzione
a
un
quiz
Ищет
ответ
на
вопрос
викторины.
Due
donne
stan
parlando
Две
женщины
разговаривают,
Con
le
braccia
piene
di
sacchetti
dell'Upim
С
руками,
полными
пакетов
из
Upim.
E
un
giornale
aperto
sulla
pagina
dei
films
И
газета,
открытая
на
странице
с
фильмами.
E
sui
binari
quanta
vita
che
è
passata
И
сколько
же
жизней
прошло
по
этим
рельсам,
E
quanta
che
ne
passerà
И
сколько
еще
пройдет.
E
due
ragazzi
stretti
stretti
И
двое
ребят,
крепко
обнявшись,
Che
si
fan
promesse
per
l'eternità
Дают
друг
другу
обещания
на
вечность.
Un
uomo
si
lamenta
Мужчина
жалуется
Ad
alta
voce
Громким
голосом
Del
governo
e
della
polizia
На
правительство
и
полицию.
E
tu
che
intanto
sogni
ancora
А
ты
все
еще
мечтаешь,
Sogni
sempre,
sogni
di
fuggire
via
Всегда
мечтаешь,
мечтаешь
сбежать,
Sei
lì
che
aspetti
quello
delle
7,
30
Ты
ждешь
поезд
в
семь
тридцать,
Chiuso
dentro
il
tuo
paltò
Закутавшись
в
свое
пальто.
Seduto
sopra
una
panchina
fredda
Сидишь
на
холодной
скамейке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Coggio, Claudio Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.