Mina - Racconto (C'Est Comme Un Arc En Ciel) - 2001 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Racconto (C'Est Comme Un Arc En Ciel) - 2001 Remastered Version - Minaперевод на английский




Racconto (C'Est Comme Un Arc En Ciel) - 2001 Remastered Version
Racconto (C'Est Comme Un Arc En Ciel) - Remastered Version 2001
Stasera cercherò
Tonight I'll try
Di raccontarmi un po'
To tell myself a little bit
Non so perché, non so per chi.
I don't know why, I don't know for whom.
Prendi deciso un grigio paese,
Take a random gray town,
La piazza con il bar,
The piazza with the bar,
Il municipio accanto alla chiesa,
The town hall next to the church,
Le scuole comunali,
The public schools,
Una scolara assai disattenta,
A very inattentive school girl,
Che non arriva al sei,
Who's not old enough for high school,
Il primo amore che l'incanta,
The first love that enchants her,
C'è già la donna in lei.
The woman is already in her.
Prendi alla sera
Take the evening
Nella balera
In the dance hall
Il solito via vai
The usual hustle and bustle
Lei che non sa
She who doesn't know
Che anche sua madre è lì,
That her mother is there too,
Ha cominciato i guai
She has started her troubles
C'è chi ti abbraccia e t'insegna un passo
There's someone who hugs you and teaches you a step
Che non hai fatto mai,
That you've never done before,
Non te ne accorgi, passo passo,
You don't notice, step by step,
Ingenua tu ci stai.
Naïve you follow along.
L'arcobaleno è là,
The rainbow is there,
In fondo agli occhi tuoi
In the back of your eyes
E sì, chi sta meglio di così?
And yes, who's better off than this?
L'arcobaleno è là,
The rainbow is there,
Hai tutto quel che vuoi
You have everything you want
Però quanto freddo senti già.
But you're feeling so cold already.
Prendi deciso un giorno d'autunno,
Take a random autumn day,
La sua banalità,
Its banality,
Una partenza senza ritorno,
A departure without a return,
La tua inutilità
Your uselessness
E prendi tutti i mesi degli anni
And take all the months of the years
Che non riprendi più
That you won't get back
E nel tuo specchio
And in your mirror
Solo i cenni
Only the hints
Di com'eri bella tu.
Of how beautiful you used to be.
L'arcobaleno è
The rainbow is there
In fondo agli occhi tuoi
In the back of your eyes
E sì, chi sta meglio di così?
And yes, who's better off than this?
L'arcobaleno è
The rainbow is there
Hai tutto quel che vuoi
You have everything you want
Però quanto freddo senti già.
But you're feeling so cold already.





Авторы: delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.