Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudy - 2001 Remastered Version
Руди - Ремастированная версия 2001 года
Sta
con
in
mano
un
bicchiere
di
gin
Она
сидит,
держа
в
руке
бокал
джина,
Sulla
sedia
un
foulard
di
Balmain
На
стуле
— шарф
от
Balmain.
Il
suo
nome
è
fantastica
Rudy.
Ее
зовут
чудесная
Руди.
Sola
sul
letto
e
son
quasi
le
sei
Она
одна
на
кровати,
и
уже
почти
шесть,
Sul
bel
corpo
abbronzato
dal
sole
На
ее
красивом,
загорелом
теле
Un
sottile
arabesco
di
luce.
Тонкий
арабский
узор
из
света.
Il
giradischi
torna
a
suonare
Проигрыватель
снова
начинает
играть
Le
bossanove
di
Tom
Jobim.
Босса-нову
Тома
Жобима.
Dal
fondo
del
giardino
Из
глубины
сада
Si
sente
il
mormorio
dell'"après
midi".
Слышится
шепот
второй
половины
дня.
Legge
due
pagine
di
Apollinaire,
Она
читает
две
страницы
Аполлинера,
La
poesia
preferita
"Le
Chat"
Любимое
стихотворение
«Кошка».
Si
scioglie
i
capelli
e
sorride
Распускает
волосы
и
улыбается,
Resta
a
fumare
col
naso
all'insù
Остается
курить,
задрав
нос
кверху,
A
strappare
una
fotografia
Разрывает
фотографию,
A
contare
le
righe
sui
muri.
Считает
линии
на
стенах.
"Sarebbe
il
caso
che
io
mi
alzassi
"Мне
пора
бы
встать,
Anche
perché
son
quasi
le
6,
Тем
более,
что
уже
почти
6,
Bisogna
fare
presto
...
e
far
bene,
Нужно
сделать
все
быстро...
и
хорошо,
Prima
che
torni
a
casa
papà".
Прежде
чем
папа
вернется
домой".
S'alza
dal
letto
in
silenzio
e
poi
va
Она
молча
встает
с
кровати
и
идет
Sulla
punta
dei
piedi
di
là
На
цыпочках
туда,
Nella
stanza
dei
suoi
due
bambini.
В
комнату
своих
двоих
детей.
Il
gas
li
trova
abbracciati
a
lei
Газ
настигает
их
в
ее
объятиях,
Così
belli,
nel
samba,
nel
buio,
Таких
красивых,
в
самбе,
в
темноте,
Con
lo
stesso
sorriso
di
Rudy.
С
той
же
улыбкой,
что
и
у
Руди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Bolzoni
Альбом
Altro
дата релиза
01-11-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.