Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No - 2001 Remastered Version
You No - 2001 Remastered Version
Con
abili
mani
tu
With
skilled
fingers,
you
Sfiori
il
mio
corpo
ed
io
Touch
my
body
and
I
Non
penso
più
Think
no
more
E
piano
rispondo
a
te
And
slowly
respond
to
you
Son
troppo
donna
io
I'm
too
much
of
a
woman
I
Vicino
a
te.
Close
to
you.
Una
vita
da
vivere
noi
due
insieme
A
life
to
live
the
two
of
us
together
Sarebbe
bello,
sai
It
would
be
nice,
you
know
Che
cosa
non
darei
What
I
wouldn't
give
Ma
se
fosse
un
sol
giorno
per
poi
morire
But
if
it
were
just
one
day
and
then
to
die
Io
ti
maledirei,
io
non
perdonerei.
I
would
curse
you,
I
would
not
forgive.
E
tremo
pensando
a
domani
And
I
tremble
thinking
about
tomorrow
Son
poche
le
forze
che
ho
The
strength
I
have
is
little
Rispondo
alle
dolci
carezze
I
respond
to
sweet
caresses
Le
tenerezze,
i
mali
dentro
me
stessa
Tenderness,
the
evils
within
myself
La
tua
pena
più
non
sarò
I
will
no
longer
be
your
sorrow
Tu
no,
tu
no,
tu
no
You
no,
you
no,
you
no
Più
in
alto
volerò.
I
will
fly
higher.
Tu
che
con
l'arte
e
la
fantasia
You
who
with
art
and
fantasy
Hai
questa
vita
mia
Have
this
life
of
mine
Tu
no,
tu
no,
tu
no,
no,
tu
no
You
no,
you
no,
you
no,
no,
you
no
Ho
mosso
cielo
e
terra
e
lo
so
io
I
have
moved
heaven
and
earth
and
I
know
that
Che
adesso
tu
sei
tutto
quel
che
ho
io
That
now
you
are
all
I
have
Il
mondo
mio,
il
mondo
mio.
My
world,
my
world.
Occhi
disincantati,
ti
sto
guardando
Disenchanted
eyes,
I
am
watching
you
E
vedo
l'uomo
in
te
diverso
da
com'è
And
I
see
the
man
in
you
different
from
who
he
is
E
se
un'altra
in
quel
letto
fosse
al
posto
mio
And
if
another
were
in
my
place
in
that
bed
Io
ti
maledirei,
io
non
perdonerei.
I
would
curse
you,
I
would
not
forgive.
E
tremo
pensando
a
domani
And
I
tremble
thinking
about
tomorrow
Son
poche
le
forze
che
ho
The
strength
I
have
is
little
Rispondo
alle
dolci
carezze
I
respond
to
sweet
caresses
Le
tenerezze,
i
mali
dentro
me
stessa
Tenderness,
the
evils
within
myself
La
tua
pena
più
non
sarò
I
will
no
longer
be
your
sorrow
Tu
no,
tu
no,
tu
no
You
no,
you
no,
you
no
Più
in
alto
volerò.
I
will
fly
higher.
Tu
che
con
l'arte
e
la
fantasia
You
who
with
art
and
fantasy
Hai
questa
vita
mia
Have
this
life
of
mine
Tu
no,
tu
no,
tu
no,
no,
tu
no
You
no,
you
no,
you
no,
no,
you
no
Come
niente
Without
a
care
Lo
sguardo
verso
il
sole
fisserai
You
will
gaze
at
the
sun
E
a
passi
lenti
piano
te
ne
andrai
And
with
slow
steps
you
will
quietly
leave
Dai
giorni
miei,
dai
giorni
miei.
From
my
days,
from
my
days.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franco evangelisti
Альбом
La Mina
дата релиза
01-10-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.