Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No - 2001 Remastered Version
Ты Нет - 2001 Ремастированная Версия
Con
abili
mani
tu
Твоими
ловкими
руками
Sfiori
il
mio
corpo
ed
io
Ты
касаешься
моего
тела,
и
я
Non
penso
più
Больше
не
думаю
ни
о
чем,
E
piano
rispondo
a
te
И
тихо
отвечаю
тебе.
Son
troppo
donna
io
Я
слишком
женщина,
Vicino
a
te.
Рядом
с
тобой.
Una
vita
da
vivere
noi
due
insieme
Жизнь,
которую
мы
проживем
вместе,
Sarebbe
bello,
sai
Была
бы
прекрасна,
знаешь,
Che
cosa
non
darei
Что
бы
я
ни
отдала
за
это.
Ma
se
fosse
un
sol
giorno
per
poi
morire
Но
если
бы
это
был
всего
один
день,
а
потом
смерть,
Io
ti
maledirei,
io
non
perdonerei.
Я
бы
тебя
прокляла,
я
бы
не
простила.
E
tremo
pensando
a
domani
И
я
дрожу,
думая
о
завтрашнем
дне,
Son
poche
le
forze
che
ho
Так
мало
сил
у
меня
осталось.
Rispondo
alle
dolci
carezze
Я
отвечаю
на
нежные
ласки,
Le
tenerezze,
i
mali
dentro
me
stessa
На
нежность,
на
боль
внутри
себя,
L'amore
no.
Но
не
на
любовь.
La
tua
pena
più
non
sarò
Твоей
болью
я
больше
не
буду.
Tu
no,
tu
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет,
ты
нет,
Più
in
alto
volerò.
Я
взлечу
еще
выше.
Tu
che
con
l'arte
e
la
fantasia
Ты,
который
с
искусством
и
фантазией
Hai
questa
vita
mia
Владеешь
моей
жизнью,
Tu
no,
tu
no,
tu
no,
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет,
ты
нет,
нет,
ты
нет.
Per
averti
Чтобы
получить
тебя,
Ho
mosso
cielo
e
terra
e
lo
so
io
Я
двигала
небо
и
землю,
и
я
знаю,
Che
adesso
tu
sei
tutto
quel
che
ho
io
Что
теперь
ты
— все,
что
у
меня
есть,
Il
mondo
mio,
il
mondo
mio.
Мой
мир,
мой
мир.
Occhi
disincantati,
ti
sto
guardando
Разочарованными
глазами
я
смотрю
на
тебя
E
vedo
l'uomo
in
te
diverso
da
com'è
И
вижу
в
тебе
мужчину,
не
такого,
какой
ты
есть.
E
se
un'altra
in
quel
letto
fosse
al
posto
mio
И
если
бы
другая
была
в
той
постели
на
моем
месте,
Io
ti
maledirei,
io
non
perdonerei.
Я
бы
тебя
прокляла,
я
бы
не
простила.
E
tremo
pensando
a
domani
И
я
дрожу,
думая
о
завтрашнем
дне,
Son
poche
le
forze
che
ho
Так
мало
сил
у
меня
осталось.
Rispondo
alle
dolci
carezze
Я
отвечаю
на
нежные
ласки,
Le
tenerezze,
i
mali
dentro
me
stessa
На
нежность,
на
боль
внутри
себя,
L'amore
no.
Но
не
на
любовь.
La
tua
pena
più
non
sarò
Твоей
болью
я
больше
не
буду.
Tu
no,
tu
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет,
ты
нет,
Più
in
alto
volerò.
Я
взлечу
еще
выше.
Tu
che
con
l'arte
e
la
fantasia
Ты,
который
с
искусством
и
фантазией
Hai
questa
vita
mia
Владеешь
моей
жизнью,
Tu
no,
tu
no,
tu
no,
no,
tu
no
Ты
нет,
ты
нет,
ты
нет,
нет,
ты
нет.
Come
niente
Как
ни
в
чем
не
бывало,
Lo
sguardo
verso
il
sole
fisserai
Ты
будешь
смотреть
на
солнце,
E
a
passi
lenti
piano
te
ne
andrai
И
медленными
шагами
ты
уйдешь
Dai
giorni
miei,
dai
giorni
miei.
Из
моих
дней,
из
моих
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franco evangelisti
Альбом
La Mina
дата релиза
01-10-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.