Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Po' Di Più - 2001 Remastered Version
Чуть-Чуть Больше - Ремастеринг 2001
Pensa
a
due
ragazzi,
diciamo
due
amanti
Представь
двух
ребят,
скажем,
двух
влюбленных,
Senza
un
soldo
per
tirare
avanti
Без
гроша
в
кармане,
чтобы
жить
дальше.
Pensa
a
quanto
ti
costa
rinunciare
a
tutto
Представь,
как
тяжело
отказаться
от
всего,
Quando
tutto
vorresti
regalare
a
lei
Когда
всё
хочешь
подарить
тебе.
E
pensa
a
un
uomo
И
представь
мужчину
Davanti
a
una
montagna
Перед
горой,
Che
non
gli
dà
speranza
Которая
не
дает
ему
надежды
Di
superarla
mai
Преодолеть
ее
когда-либо.
Pensa
a
un
uomo
Представь
мужчину
Davanti
alla
sua
donna
Перед
своей
женщиной,
Sicuro
già
da
ora
Уже
уверенного,
Che
lui
la
perderà
Что
он
тебя
потеряет.
Ed
era
tutto
lì
И
всё
было
так
просто:
Credere
in
noi
Верить
в
нас
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше,
Stare
insieme
Быть
вместе
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше,
Vivere
insieme
Жить
вместе
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше,
Amare
forse
Любить,
возможно,
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше,
Saper
soffrire
Уметь
страдать
Solo
un
po'
di
più
Лишь
чуть-чуть
больше.
E
quando
non
ci
si
capisce
più
И
когда
мы
перестаем
понимать
друг
друга,
Voler
capire
Хотеть
понять
Solo
un
po'
di
più
Лишь
чуть-чуть
больше.
Ma
non
vedevi
che
Но
ты
не
видел,
Non
era
il
corpo
che
chiedevo
a
te
Что
не
тело
я
просила
у
тебя,
Non
è
la
mano
che
tendevo
a
te
Не
руку
я
протягивала
тебе,
Ma
tutta
quanta,
tutta
quanta
me
А
всю
себя,
всю
себя.
Ed
era
tutto
lì
И
всё
было
так
просто:
Bastava
dire
qualche
volta
sì
Достаточно
было
сказать
иногда
"да",
E
la
montagna
che
era
su
di
noi
И
гора,
что
нависала
над
нами,
Ora
l'avresti
sotto
i
piedi
tuoi
Теперь
была
бы
у
тебя
под
ногами.
Bastava
amare
solo
un
po'
di
più
Достаточно
было
любить
лишь
чуть-чуть
больше,
Saper
soffrire
solo
un
po'
di
più
Уметь
страдать
лишь
чуть-чуть
больше
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше.
Ed
era
tutto
lì
И
всё
было
так
просто:
Bastava
dire
qualche
volta
sì
Достаточно
было
сказать
иногда
"да",
E
la
montagna
che
era
su
di
noi
И
гора,
что
нависала
над
нами,
Ora
l'avresti
sotto
i
piedi
tuoi
Теперь
была
бы
у
тебя
под
ногами.
Bastava
amare
solo
un
po'
di
più
Достаточно
было
любить
лишь
чуть-чуть
больше,
Saper
soffrire
solo
un
po'
di
più
Уметь
страдать
лишь
чуть-чуть
больше
Un
po'
di
più
Чуть-чуть
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bardotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.