Текст и перевод песни Mina - Un tempo piccolo
Un tempo piccolo
A Little Bit of Time
Diventai
grande
in
un
tempo
piccolo
I
grew
up
in
a
little
bit
of
time
Mi
buttai
dal
letto
per
sentirmi
libero
I
jumped
out
of
bed
to
feel
free
Vestendomi
in
fretta
per
non
fare
caso
Getting
dressed
quickly
not
to
dwell
A
tutto
quello
che
avrei
lasciato
On
all
that
I
would
leave
behind
Scesi
per
la
strada
e
mi
mischiai
al
traffico
I
went
down
the
street
and
blended
into
traffic
Rotolai
in
salita
come
fossi
magico
I
rolled
uphill
as
if
I
were
magic
Toccando
terra
rimanendo
in
bilico
Touching
the
ground,
keeping
my
balance
Diventai
un
albero
per
oscillare
I
became
a
tree
to
swing
Spostai
lo
sguardo
per
mirare
altrove
I
shifted
my
gaze
to
look
elsewhere
Cercando
un
modo
per
dimenticare
Searching
for
a
way
to
forget
Dipinsi
l'anima
I
painted
my
soul
Su
tela
anonima
On
an
anonymous
canvas
E
mescolai
la
vodka
And
I
mixed
vodka
Con
acqua
tonica
With
tonic
water
Poi
pranzai
tardi
all'ora
della
cena
Then
I
had
a
late
lunch
at
dinner
time
Mi
rivolsi
al
libro
come
a
una
persona
I
turned
to
the
book
as
if
it
were
a
person
Guardai
le
tele
con
aria
ironica
I
looked
at
the
paintings
with
an
ironic
air
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
gambled
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
to
be
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
little
bit
of
time
Ingannai
il
dolore
con
del
vino
rosso
I
deceived
my
pain
with
red
wine
Buttando
il
cuore
in
qualunque
posto
Throwing
my
heart
into
any
place
Mi
addormentai
con
un
vecchio
disco
I
fell
asleep
with
an
old
record
Tra
i
pensieri
che
non
riferisco
Among
thoughts
that
I
don't
mention
Chiudendo
i
dubbi
in
un
pasto
misto
Closing
the
doubts
in
a
mixed
meal
Dipinsi
l'anima
I
painted
my
soul
Su
tela
anonima
On
an
anonymous
canvas
E
mescolai
la
vodka
And
I
mixed
vodka
Con
acqua
tonica
With
tonic
water
Poi
pranzai
tardi
all'ora
della
cena
Then
I
had
a
late
lunch
at
dinner
time
Mi
rivolsi
al
libro
come
a
una
persona
I
turned
to
the
book
as
if
it
were
a
person
Guardai
le
tele
con
aria
ironica
I
looked
at
the
paintings
with
an
ironic
air
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
gambled
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
to
be
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
little
bit
of
time
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
gambled
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
to
be
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
little
bit
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.