Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canzone - 2001 Remastered Version
Одна песня - версия ремастеринга 2001 года
Anche
stamattina
è
mattina
И
этим
утром
снова
утро
Se
io
potessi
quasi
non
m'alzerei
Если
бы
могла,
я
бы
почти
не
вставала
E
questo
giorno
lo
so
И
этот
день,
я
знаю
Si
nascondeva
da
un
po'
Прятался
уже
какое-то
время
In
agguato
fra
i
sogni
miei
В
засаде
среди
моих
снов
Basterebbe
questa
canzone
Было
бы
достаточно
этой
песни
Anche
se
poi
rimane
tutto
com'è
Даже
если
всё
останется
как
прежде
Ma
capiresti
di
più
Но
ты
бы
понял
больше
Se
ti
parlassi
di
me
Если
бы
я
рассказала
тебе
о
себе
Come
tu
non
hai
fatto
mai
Как
ты
никогда
не
делал
Per
chi
non
ce
la
fa
più
Для
того,
кто
больше
не
может
Che
mi
butta
giù
Которая
сбивает
меня
с
ног
Che
mi
prende,
che
mi
ruba
Которая
захватывает
меня,
которая
крадет
меня
Una
canzone
anche
per
te
Одна
песня
и
для
тебя
E
per
quello
che
non
c'è
И
для
того,
чего
нет
Per
chi
ha
un
sogno
a
metà
Для
того,
у
кого
есть
лишь
половина
мечты
E
per
chi
non
ha
niente
И
для
того,
у
кого
нет
ничего
Una
canzone
se
la
vuoi
Одна
песня,
если
хочешь
Sia
che
resti
o
te
ne
vai
Останешся
ли
ты
или
уйдешь
Anche
stamattina
è
mattina
И
этим
утром
снова
утро
Se
rimanessi
qui
non
ci
crederei
Если
бы
я
осталась
здесь,
я
бы
не
поверила
Anche
se
dici
di
sì
Даже
если
ты
скажешь
"да"
Una
mattina
così
Такое
утро
Non
è
certo
come
la
vorrei
Совсем
не
такое,
каким
я
хотела
бы
его
видеть
Sembra
quasi
un
soffio
di
vento
Кажется
почти
как
дуновение
ветра
Quest'emozione
che
non
se
ne
va
più
Эта
эмоция,
которая
больше
не
уходит
Che
bussa
dentro
di
me
Которая
стучит
внутри
меня
Che
vuole
uscire
ma
tu
Которая
хочет
выйти,
но
ты
Certamente
non
la
sentirai
Конечно
же,
не
услышишь
ее
Per
chi
non
ce
la
fa
più
Для
того,
кто
больше
не
может
Che
mi
butta
giù
Которая
сбивает
меня
с
ног
Che
mi
prende,
che
mi
ruba
Которая
захватывает
меня,
которая
крадет
меня
Una
canzone
anche
per
te
Одна
песня
и
для
тебя
E
per
quello
che
non
c'è
И
для
того,
чего
нет
Per
chi
ha
un
sogno
a
metà
Для
того,
у
кого
есть
лишь
половина
мечты
E
per
chi
non
ha
niente
И
для
того,
у
кого
нет
ничего
Una
canzone
se
la
vuoi
Одна
песня,
если
хочешь
Sia
che
resti
o
te
ne
vai
Останешся
ли
ты
или
уйдешь
Per
un
giorno
che
За
день,
который
Brucia
nelle
mani
Горит
в
руках
E
per
oggi
e
per
domani
canterò
И
сегодня,
и
завтра
я
буду
петь
Una
canzone
anche
per
te
Одна
песня
и
для
тебя
E
per
quello
che
non
c'è
И
для
того,
чего
нет
Una
canzone
se
la
vuoi
Одна
песня,
если
хочешь
Sia
che
resti
o
te
ne
vai
Останешся
ли
ты
или
уйдешь
Per
un
giorno
che
За
день,
который
Brucia
nelle
mani
Горит
в
руках
E
per
oggi
e
per
domani
И
сегодня,
и
завтра
Una
canzone
anche
per
te
Одна
песня
и
для
тебя
E
per
quello
che
non
c'è...
И
для
того,
чего
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BELLENO GIOVANNI, DI PALO DOMENICO, DE SCALZI VITTORIO, BELLONI ARTURO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.