Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore, Amore, Amore Mio (2001 Digital Remaster)
Любовь, любовь, любовь моя (2001 Digital Remaster)
Lasciami
qui
Оставь
меня
здесь,
Che
oltre
non
posso
più
andare
Дальше
я
не
могу
идти.
Lasciami
qui
Оставь
меня
здесь,
Che
il
mare
mi
lava
i
pensieri
Пусть
море
смоет
мои
мысли.
Lasciami
qui
Оставь
меня
здесь,
Da
sola
a
toccare
il
dolore
che
continua
a
salire
Одну,
касаться
боли,
которая
продолжает
нарастать,
Fino
poi
a
sprofondare.
Пока
не
поглотит
меня.
Resto
qui
Я
остаюсь
здесь,
Stanotte
che
sembra
Natale
В
эту
ночь,
похожую
на
Рождество,
Senza
di
te
e
senza
regali
da
fare
Без
тебя
и
без
подарков,
Al
bivio
tra
il
bene
e
il
male
На
распутье
между
добром
и
злом.
Ed
ha
torto
o
ragione
И
прав
он
или
нет,
Il
mio
uomo
padrone
Мой
мужчина,
мой
хозяин.
Amore
amore
amore
mio
Любовь,
любовь,
любовь
моя,
Ti
mando
in
busta
questo
cuore
mio
Я
посылаю
тебе
в
конверте
свое
сердце.
Non
cestinarlo,
senti
cosa
dice
Не
выбрасывай
его,
послушай,
что
оно
говорит.
Non
ha
più
pace
Оно
больше
не
знает
покоя,
Non
ha
più
pace.
Больше
не
знает
покоя.
Amore
amore
amore
mio
Любовь,
любовь,
любовь
моя,
Il
mondo
gira
intorno
al
mio
destino
Мир
вращается
вокруг
моей
судьбы.
Vorrei
fermarlo,
spingerlo
all'indietro
Я
хотела
бы
остановить
его,
отбросить
назад,
Resto
qui
Я
остаюсь
здесь,
Lo
sguardo
a
bucare
le
stelle
Мой
взгляд
пронзает
звезды.
Lasciami
qui
Оставь
меня
здесь,
Con
questo
coltello
alle
spalle
С
этим
ножом
в
спине.
Resto
qui
Я
остаюсь
здесь,
Riaverti
un
istante,
morire
Чтобы
на
мгновение
вернуть
тебя,
умереть.
Così
dolce
da
bere
Так
сладко
тонуть,
Che
non
sai
d'annegare.
Что
ты
не
замечаешь,
как
тонешь.
Amore
amore
amore
mio
Любовь,
любовь,
любовь
моя,
Ti
mando
in
busta
questo
cuore
mio
Я
посылаю
тебе
в
конверте
свое
сердце.
Non
cestinarlo,
senti
cosa
dice
Не
выбрасывай
его,
послушай,
что
оно
говорит.
Non
ha
più
pace
Оно
больше
не
знает
покоя,
Non
ha
più
pace.
Больше
не
знает
покоя.
Amore
amore
amore
mio
Любовь,
любовь,
любовь
моя,
Il
mondo
gira
intorno
al
mio
destino
Мир
вращается
вокруг
моей
судьбы.
Vorrei
fermarlo,
spingerlo
all'indietro
Я
хотела
бы
остановить
его,
отбросить
назад,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Castellari, Giacinto De Mitri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.