Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buona Sera (2001 Digital Remaster)
Добрый вечер (2001 Digital Remaster)
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Пора
прощаться
с
Неаполем,
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
"buonasera"
Хотя
так
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Когда
старая
луна
над
Средиземным
морем.
In
the
morning,
signorina,
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
moon
come
in
to
sight
Где
горы
помогают
луне
появиться,
And
by
the
little
jewellery
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленького
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальца.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Buonasera,
signorina,
buonasera
Добрый
вечер,
синьорина,
добрый
вечер,
It
is
time
to
say
goodnight
to
Napoli
Пора
прощаться
с
Неаполем,
Though
it's
hard
for
us
to
whisper
"buonasera"
Хотя
так
трудно
нам
шептать
"Добрый
вечер",
With
that
old
moon
above
the
Mediterranean
sea
Когда
старая
луна
над
Средиземным
морем.
In
the
morning,
signorina,
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
moon
come
in
to
sight
Где
горы
помогают
луне
появиться,
And
by
the
little
jewellery
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленького
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальца.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
In
the
morning,
signorina,
we'll
go
walking
Утром,
синьорина,
мы
пойдем
гулять,
Where
the
mountains
help
the
moon
come
in
to
sight
Где
горы
помогают
луне
появиться,
And
by
the
little
jewellery
shop
we'll
stop
and
linger
И
у
маленького
ювелирного
мы
остановимся,
While
I
buy
a
wedding
ring
for
your
finger
Пока
я
куплю
обручальное
кольцо
для
твоего
пальца.
In
the
meantime
let
me
tell
you
that
I
love
you
А
пока
позволь
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь,
Buonasera,
signorina,
kiss
me
goodnight
Добрый
вечер,
синьорина,
поцелуй
меня
на
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Peter De Rose
Альбом
Catene
дата релиза
28-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.