Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comincia Tu (2001 Digital Remaster)
Начни ты (2001 Digital Remaster)
Se
cominci
tu
Если
начнешь
ты
A
dire
che
mi
amerai
sempre
di
più
Говорить,
что
будешь
любить
меня
всё
сильнее,
Il
coraggio
poi
lo
trovo
anch'io
Тогда
и
я
найду
в
себе
смелость
Per
dirti
che
è
accanto
a
te
Сказать
тебе,
что
рядом
с
тобой
Ma
non
lo
farei
Но
я
бы
этого
не
сделала,
Se
non
sapessi
bene
quanto
mi
amerai
Если
бы
не
знала
точно,
как
сильно
ты
меня
любишь.
Troppe
volte
ho
pianto
e
non
vorrei
Слишком
много
раз
я
плакала,
и
не
хочу
Un'altra
volta
dover
perdermi
per
te
Снова
потерять
себя
из-за
тебя.
Sì,
per
te
Да,
из-за
тебя.
Io
ti
bacerò,
ti
accarezzerò
Я
поцелую
тебя,
приласкаю,
Se
ti
lascerai
fare
Если
ты
позволишь.
Poi
ti
stringerò
davvero
Потом
я
крепко
обниму
тебя
E
ti
griderò
ti
amo
И
крикну:
"Я
люблю
тебя!"
Tu,
solo
tu,
solo
tu
Ты,
только
ты,
только
ты.
Se
cominci
tu
Если
начнешь
ты,
Non
mi
pentirò
Я
не
пожалею.
Mai,
ma
proprio
mai
Никогда,
никогда.
Non
l'ho
mai
detto
Я
никогда
этого
не
говорила,
E
se
lo
dico
sono
guai
И
если
скажу,
то
быть
беде.
Io
ti
amo,
ma
fa'
finta
che
Я
люблю
тебя,
но
сделай
вид,
что
Non
abbia
detto
proprio
niente
Я
ничего
не
сказала.
Sai
perché,
sì,
perché
Знаешь,
почему?
Да,
потому
что...
Io
ti
studierò
e
ti
scruterò
Я
буду
изучать
тебя,
всматриваться
в
тебя,
Leggerò
il
tuo
pensiero
Читать
твои
мысли.
T'ipnotizzerò
(davvero)
Загипнотизирую
тебя
(всерьез).
E
se
tu
mi
vuoi
(ti
amo)
И
если
ты
захочешь
меня
(я
люблю
тебя),
Tu,
solo
tu,
solo
tu
Ты,
только
ты,
только
ты.
Se
cominci
tu
Если
начнешь
ты,
Non
mi
pentirò
Я
не
пожалею.
Sì,
comincia
tu
Да,
начни
ты,
E
poi
vedrai,
non
ci
divideremo
più
И
тогда
увидишь,
мы
больше
не
расстанемся.
Il
coraggio
l'ho
trovato
io
Я
нашла
в
себе
смелость,
È
proprio
qui,
vicino
a
te
Она
здесь,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Catene
дата релиза
28-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.