Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Corvo (2001 Digital Remaster)
The Raven (2001 Digital Remaster)
Dietro
alle
lenti
due
begli
occhi
neri
Behind
the
lenses,
two
beautiful
black
eyes
e
sotto
il
taglio
finto
di
un
sorriso
and
under
the
fake
cut
of
a
smile
io
lì
di
fronte
vuota
di
pensieri
I
stand
before
him,
empty
of
thoughts
con
la
farina
sparsa
sul
mio
viso
with
flour
scattered
on
my
face
sembro
un
pagliaccio
travestito
a
lutto
I
look
like
a
clown
dressed
in
mourning
che
si
domanda
che
sto
a
fare
qui
who
wonders
what
I'm
doing
here
lui
sembra
un
corvo
nero
e
brutto
he
looks
like
a
black
and
ugly
raven
che
vuole
solo
farsi
dire
sì.
who
only
wants
to
hear
me
say
yes.
E
mi
domanda
cose
senza
senso
And
he
asks
me
senseless
things
cose
dovute
alla
stupidità
things
due
to
the
stupidity
di
un
corvo
che
vuole
il
consenso
of
a
raven
who
wants
consent
solo
dai
corvi
della
sua
città.
only
from
the
ravens
of
his
city.
Appollaiato
sulla
sua
poltrona
Perched
on
his
armchair
lui
mi
colpisce
col
suo
becco
acuto
he
strikes
me
with
his
sharp
beak
potrei
annegarlo
con
un
solo
sputo
I
could
drown
him
with
a
single
spit
meglio
parlargli
con
sincerità
better
to
speak
to
him
sincerely
Io
col
mio
uomo
With
my
man
solo
un
giorno
fa
just
a
day
ago
ero
lontana
con
la
mia
dignità.
I
was
far
away
with
my
dignity.
E
saltellando
sulla
scrivania
And
hopping
on
the
desk
lui
sta
mangiando
sulla
pelle
mia
he's
feeding
on
my
skin
e
sta
cercando
con
la
sua
miopia
and
he's
trying
with
his
shortsightedness
di
dimostrare
la
sua
verità.
to
prove
his
truth.
Io
che
credevo
nell'intelligenza
I
who
believed
in
intelligence
nella
sapienza
di
chi
è
messo
là
in
the
wisdom
of
those
who
are
put
there
a
giudicare
solo
con
coscienza
to
judge
only
with
conscience
senza
pensare
alla
sua
vanità
without
thinking
of
their
vanity
adesso
parlo
con
un
corvo
nero
now
I'm
talking
to
a
black
raven
che
ascolta
tutto
ma
non
sente
più
who
listens
to
everything
but
hears
no
more
lui
sta
volando
come
uno
sparviero
he's
flying
like
a
hawk
e
non
c'è
modo
di
tirarlo
giù.
and
there's
no
way
to
bring
him
down.
Dietro
alle
lenti
due
puntini
neri
Behind
the
lenses,
two
black
dots
e
sotto
il
taglio
finto
di
un
sorriso
and
under
the
fake
cut
of
a
smile
io
lì
di
fronte
vuota
di
pensieri
I
stand
before
him,
empty
of
thoughts
con
la
farina
sparsa
sul
mio
viso
with
flour
scattered
on
my
face
sembro
un
pagliaccio
travestito
a
lutto
I
look
like
a
clown
dressed
in
mourning
che
si
domanda
che
sto
a
fare
qui
who
wonders
what
I'm
doing
here
lui
proprio
un
corvo
nero
e
brutto
he's
really
a
black
and
ugly
raven
che
vuole
solo
farsi
dire
sì.
who
only
wants
to
hear
me
say
yes.
Appollaiato
sulla
sua
poltrona
Perched
on
his
armchair
lui
mi
colpisce
col
suo
becco
acuto
he
strikes
me
with
his
sharp
beak
potrei
annegarlo
con
un
solo
sputo
I
could
drown
him
with
a
single
spit
meglio
parlargli
con
sincerità
better
to
speak
to
him
sincerely
Io
col
mio
uomo
With
my
man
solo
un
giorno
fa
just
a
day
ago
ero
lontana
con
la
mia
dignità
I
was
far
away
with
my
dignity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.