Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il leone e la gallina (2001 Remaster)
Лев и курица (ремастер 2001)
La
gallina
coccodé
Курочка
кудахтала,
Spaventata
in
mezzo
all'aia
Напуганная
посреди
двора,
Tra
le
vigne
e
i
cavolfiori
Среди
винограда
и
цветной
капусты,
Mi
sfuggiva
gaia.
Весело
убегала
от
меня.
Penso
a
lei
e
guardo
te
Думаю
о
ней
и
смотрю
на
тебя,
Che
già
tremi
perché
sai
Ты
уже
дрожишь,
потому
что
знаешь,
Che
tra
i
boschi
o
in
mezzo
ai
fiori
Что
в
лесу
или
среди
цветов,
Presto
mia
sarai.
Скоро
будешь
моим.
Arrossisci
finché
che
vuoi
Красней,
сколько
хочешь,
Corri,
fuggi,
se
vuoi
Беги,
убегай,
если
хочешь,
Ma
non
servirà
Но
это
не
поможет,
Ma
non
servirà.
Но
это
не
поможет.
C'era
un
cane
un
po'
barbone
Был
пес
немного
бродячий,
Che
legato
alla
catena
Привязанный
к
цепи,
Mi
ruggiva
come
un
leone
Рычал
на
меня,
как
лев,
Ma
faceva
pena.
Но
было
жалко.
Penso
a
lui
e
guardo
me
Думаю
о
нем
и
смотрю
на
себя,
Che
minaccio
chissà
che
Угрожаю,
кто
знает
чем,
Mascherata
da
leone
Замаскировавшись
под
львицу,
Ma
ho
paura
di
te.
Но
боюсь
тебя.
Arrossisci
tu
che
puoi
Краснеешь
ты,
если
можешь,
Io
ruggisco,
se
vuoi
Я
рычу,
если
хочешь,
Ma
cosa
accadrà
Но
что
произойдет,
Ma
cosa
accadrà.
Но
что
произойдет.
Sono
io
che
scelgo
te
Это
я
выбираю
тебя,
O
sei
tu
che
scegli
me
Или
ты
выбираешь
меня,
Sembra
quasi
un
gran
problema
Кажется
большой
проблемой,
Ma
il
problema
non
c'è.
Но
проблемы
нет.
Gira
gira
la
gran
ruota
Вращается
большое
колесо,
E
la
terra
non
è
vuota
И
земля
не
пуста,
Ad
ognuno
la
sua
parte
Каждому
своя
доля,
Saper
vivere
è
un'arte.
Уметь
жить
– это
искусство.
Arrossisci
finché
che
vuoi
Красней,
сколько
хочешь,
Corri,
fuggi,
se
vuoi
Беги,
убегай,
если
хочешь,
Ma
non
servirà
Но
это
не
поможет,
Ma
non
servirà.
Но
это
не
поможет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.