Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Vista Della Sera (2001 Digital Remaster)
В предвкушении вечера (2001 Digital Remaster)
La
nostra
vita,
sentimentale
è
Наша
с
тобой
love
story
è
naturale
definita,
né
troppo
vuota
né
troppo
piena
вполне
естественна
и
определенна,
не
слишком
пуста
и
не
слишком
переполнена
qualche
traguardo
irraggiungibile
какая-то
недостижимая
цель
non
è
un
problema
не
проблема
sei
stato
l'uomo
che
ho
amato
ты
был
мужчиной,
которого
я
любила
sempre
da
principiante
всегда
как
новичок
poi
come
amante,
потом
как
любовница,
sei
stato
quello
che
ho
difeso
ты
был
тем,
кого
я
защищала
più
volentieri,
с
большей
готовностью,
quando
tradivi
l'uomo
che
eri
когда
ты
предавал
мужчину,
которым
был
e
si
apre
il
mio
giorno
in
vista
della
sera
и
начинается
мой
день
в
предвкушении
вечера
il
momento
in
cui
tu
mi
manchi
di
più
момент,
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
e
la
città
è
già
un
prodigio
и
город
уже
чудо
ma
quale
buio,
quale
grigio
но
какая
тьма,
какая
серость
luci
accese
come
su
di
noi
огни
зажглись,
как
и
на
нас
e
si
accende
il
mio
giorno
in
vista
della
sera
и
зажигается
мой
день
в
предвкушении
вечера
il
momento
in
cui
tu
mi
manchi
di
più
момент,
когда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
l'ora
in
cui
vai
così
distante
час,
когда
ты
так
далек
so
che
non
è
cambiato
niente
я
знаю,
что
ничего
не
изменилось
succede
che
mi
perdo
senza
te
случается,
что
я
теряюсь
без
тебя
sei
stato
l'uomo
che
ho
amato
sempre
ты
был
мужчиной,
которого
я
любила
всегда
senza
far
drammi,
teneramente
без
драматизма,
нежно
sei
stato
quello
per
cui
ho
fatto
di
testa
mia
ты
был
тем,
ради
кого
я
действовала
по-своему
lucidamente
con
fantasia
ясно
и
с
фантазией
e
si
chiude
il
mio
giorno
in
vista
della
sera
и
заканчивается
мой
день
в
предвкушении
вечера
il
pensiero
di
te
so
bene
cos'è
мысль
о
тебе,
я
хорошо
знаю,
что
это
такое
tra
la
città
che
mi
è
piaciuta
среди
города,
который
мне
понравился
piena
di
gente
disincantata
полный
разочарованных
людей
che
torna
insieme
come
me
e
te
которые
возвращаются
вместе,
как
я
и
ты
ora
ha
un
senso
il
mio
giorno
in
questa
vita
mia
теперь
есть
смысл
в
моем
дне,
в
этой
моей
жизни
che
io
vivo
per
te
soltanto
per
te
которую
я
живу
для
тебя,
только
для
тебя
e
se
un'idea
m'
è
balenata
и
если
меня
осенила
идея
che
quasi
quasi
m'ha
infastidita
которая
почти
раздражала
меня
non
c'entra
più,
qua
conti
solo
tu
это
уже
не
важно,
здесь
важен
только
ты
ora
sto
ferma
ad
ascoltare
теперь
я
молча
слушаю
tu
quello
che
ho
voglia
di
sentire
ты
тот,
кого
я
хочу
слышать
non
c'entra
più,
qua
conti
solo
tu.
это
уже
не
важно,
здесь
важен
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Castellari, Camillo Castellari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.