Mina - La Pioggia Di Marzo (Aguas De Marco) (2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;) - перевод текста песни на английский




La Pioggia Di Marzo (Aguas De Marco) (2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;)
The March Rain (Águas de Marco) (2001 Digital Remaster;2001 - Remaster;)
E mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco
And perhaps it's when you fly, the echo bounces
è stare da soli
it's being alone
è conchiglia di vetro, è la luna e il falò
it's a glass shell, it's the moon and the bonfire
è il sonno e la morte è credere no
it's sleep and death, it's not believing
Margherita di campo è la riva lontana
A daisy is the distant shore
è la riva lontana è, ahi! è la fata Morgana
it's the distant shore, oh! it's the Fata Morgana
è folata di vento onda dell'altalena un mistero
it's a gust of wind, the wave of the swing, a mystery
Profondo una piccola pena
Deep, a little sorrow
Tramontana dai monti domenica sera è il contro è
The North Wind from the mountains, Sunday evening, it's the con, it's the
Il pro è voglia di primavera
Pro is the desire for spring
è la pioggia che scende è vigilia di fiera è l'acqua
it's the rain that falls, it's the eve of the fair, it's the water
Di marzo che c'era o non c'era
Of March that was or wasn't there
è si è no è il mondo com'era è Madamadorè
it's yes it's no it's the world as it was, it's Madamadorè
Burrasca passeggera
A passing storm
è una rondine al nord la cicogna e la gru, un
it's a swallow in the north, the stork and the crane, a
Torrente una fonte una briciola in più
Stream, a source, a little more
è il fondo del pozzo è la nave che parte un viso
it's the bottom of the well, it's the ship that leaves, a face
Col broncio perché stava in disparte
Pouting because it was left out
è spero è credo è una conta è un racconto una
it's I hope, it's I believe, it's a nursery rhyme, it's a story, a
Goccia che stilla un incanto un incontro
Drip that falls, an enchantment, an encounter
è l'ombra di un gesto, è qualcosa che brilla il
it's the shadow of a gesture, it's something that shines, the
Mattino che è qui la sveglia che trilla
Morning that's here, the alarm clock that rings
è la legna sul fuoco, il pane, la biada, la caraffa
it's the wood on the fire, the bread, the wheat, the carafe
Di vino il viavai della strada
Of wine, the hustle and bustle of the street
è un progetto di casa è lo scialle di lana, un
it's a house project, it's a wool shawl, an
Incanto cantato è un'andana è un'altana
Enchanted song, it's a swath, it's a gazebo
è la pioggia di marzo, è quello che è
it's the rain of March, it's what it is
La speranza di vita che porti con te
The hope of life that you carry with you
è la pioggia di marzo, è quello che è
it's the rain of March, it's what it is
La speranza di vita che porti con te
The hope of life that you carry with you
è mah è forse è quando tu voli rimbalzo dell'eco
And perhaps it's when you fly, the echo bounces
è stare da soli
it's being alone
è conchiglia di vetro, è la luna e il falò
it's a glass shell, it's the moon and the bonfire
è il sonno e la morte è credere no
it's sleep and death, it's not believing
è la pioggia di marzo, è quello che è
it's the rain of March, it's what it is
La speranza di vita che porti con te
The hope of life that you carry with you
è la pioggia di marzo, è quello che è
it's the rain of March, it's what it is
La speranza di vita che porti con te
The hope of life that you carry with you





Авторы: Giorgio Calabrese, Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.