Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voce del silenzio (Live) - 2001 Remaster
Голос тишины (Live) - Ремастеринг 2001
Volevo
stare
un
po'
da
sola
Я
хотела
побыть
немного
одна,
Per
pensare
e
tu
lo
sai
Чтобы
подумать,
и
ты
это
знаешь,
Ed
ho
sentito
nel
silenzio
И
я
услышала
в
тишине
Una
voce
dentro
me
Голос
внутри
себя.
E
tornan
vive
troppe
cose
И
слишком
много
вещей
снова
живы,
Che
credevo
morte
ormai
Которые,
как
я
думала,
уже
мертвы,
E
chi
ho
tanto
amato
И
тот,
кого
я
так
любила,
Dal
mare
del
silenzio
Из
моря
тишины
Ritorna
come
un'onda
nei
miei
occhi
Возвращается,
как
волна
в
моих
глазах.
E
quello
che
mi
manca
И
то,
чего
мне
не
хватает,
Nel
mare
del
silenzio
В
море
тишины,
Mi
manca
sai,
molto
di
più
Мне
не
хватает,
знаешь,
гораздо
больше.
Ci
sono
cose
in
un
silenzio
Есть
вещи
в
тишине,
Che
non
m'aspettavo
mai
Которых
я
никогда
не
ожидала.
Vorrei
una
voce
Я
хотела
бы
услышать
голос.
Ed
improvvisamente
И
вдруг
Ti
accorgi
che
il
silenzio
Ты
понимаешь,
что
у
тишины
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Лицо
того,
что
ты
потеряла,
Ed
io
ti
sento
amore
И
я
чувствую
тебя,
любовь
моя,
Ti
sento
nel
mio
cuore
Я
чувствую
тебя
в
своем
сердце.
Stai
riprendendo
il
posto
che
Ты
снова
занимаешь
то
место,
Tu
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял,
Che
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял,
Che
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял.
E
quello
che
mi
manca
И
то,
чего
мне
не
хватает,
Nel
mare
del
silenzio
В
море
тишины,
Mi
manca
sai
molto
di
più
Мне
не
хватает,
знаешь,
гораздо
больше.
Ci
sono
cose
in
un
silenzio
Есть
вещи
в
тишине,
Che
non
m'aspettavo
mai
Которых
я
никогда
не
ожидала.
Vorrei
una
voce
Я
хотела
бы
услышать
голос.
E
improvvisamente
И
вдруг
Ti
accorgi
che
il
silenzio
Ты
понимаешь,
что
у
тишины
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Лицо
того,
что
ты
потеряла,
Ed
io
ti
sento
amore
И
я
чувствую
тебя,
любовь
моя,
Ti
sento
nel
mio
cuore
Я
чувствую
тебя
в
своем
сердце.
Stai
riprendendo
il
posto
che
Ты
снова
занимаешь
то
место,
Tu
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял,
Che
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял,
Che
non
avevi
perso
mai
Которое
ты
никогда
не
терял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Limiti, Mogol, Giulio Rapetti Mogol, Amelio Isola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.