Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More than strangers (Vorrei Che Fosse Amore) (2011 Digital Remaster;)
Больше, чем просто знакомые (Хотела бы, чтобы это была любовь) (2011 Цифровой ремастеринг)
We're
more
much
more
than
strangers,
Мы
больше,
чем
просто
знакомые,
So
close
we
could
be
lovers,
Так
близки,
что
могли
бы
быть
любовниками,
So
take
me
in
your
arms
Так
обними
меня,
More
than
you
know
I
want
you
so.
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
хочу.
Your
hand
burns
me
like
fire
Твоя
рука
обжигает
меня,
как
огонь,
And
as
the
flame
grows
higher
И
по
мере
того,
как
пламя
разгорается,
I
stand
before
you
stripped
of
will
Я
стою
перед
тобой,
лишенная
воли,
And
trembling
with
desire.
И
дрожу
от
желания.
Don't
leave
as
you
found
me
Не
оставляй
меня
такой,
какой
ты
меня
нашел,
Blue
loneliness
around
me.
В
окружении
синей
тоски.
Just
make
me
yours
now
not
tomorrow
Просто
сделай
меня
своей
сейчас,
а
не
завтра,
I'll
die
if
we
should
part
now.
Я
умру,
если
мы
расстанемся.
Tonight's
the
night
that
makes
us
Сегодня
ночью
мы
станем
Something
more
than
strangers,
my
love.
Чем-то
большим,
чем
просто
знакомые,
мой
любимый.
Vorrei
che
fosse
amore,
amore
quello
vero
Хотела
бы,
чтобы
это
была
любовь,
настоящая
любовь,
La
cosa
che
tu
sentí
e
che
ti
fa
pensare
a
me.
То
чувство,
которое
ты
испытываешь
и
которое
заставляет
тебя
думать
обо
мне.
Vorrei
sentirti
dire
che
m'ami
da
morire
Хотела
бы
услышать
от
тебя,
что
ты
любишь
меня
до
смерти,
Perche
è
soltanto
questo
che
desidero
da
te.
Потому
что
только
этого
я
хочу
от
тебя.
Don't
leave
as
you
found
me
Не
оставляй
меня
такой,
какой
ты
меня
нашел,
Blue
loneliness
around
me
В
окружении
синей
тоски.
Just
make
me
yours
now
not
tomorrow.
Просто
сделай
меня
своей
сейчас,
а
не
завтра.
I'll
die
if
we
should
part
now.
Я
умру,
если
мы
расстанемся.
Tonight's
the
night
that
makes
us
Сегодня
ночью
мы
станем
Something
more
than
strangers,
my
love
Чем-то
большим,
чем
просто
знакомые,
мой
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Amurri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.