Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgias (2001 Digital Remaster)
Ностальгия (2001 Цифровой ремастер)
Quiero
emborrachar
mi
corazon
Хочу
опьянить
свое
сердце,
Para
apagar
un
loco
amor
Чтобы
погасить
безумную
любовь,
Que
mas
que
amor
es
un
sufrir
Которая
больше,
чем
любовь,
— страдание.
Y
aqui
vengo
para
eso
И
я
пришла
сюда
для
этого,
Pà
borrar
antiquos
besos
Чтобы
стереть
былые
поцелуи
En
los
besos
de
otra
boca.
Поцелуями
других
губ.
Si
su
amor
fue
flor
de
un
dia
Если
его
любовь
была
цветком
одного
дня,
Porque
causa
es
siempre
mia
Почему
эта
жестокая
тревога
Esta
cruel
preocupacion.
Всегда
принадлежит
мне?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
Хочу
поднять
свой
бокал
за
нас
обоих,
Para
olvidar
mi
obstinacion
Чтобы
забыть
свое
упрямство,
Y
mas
la
vuelvo
a
recordar.
Но
снова
и
снова
вспоминаю
его.
Nostalgias
de
escuchar
su
risa
loca
Ностальгия
по
его
безумному
смеху,
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
чувствовать
возле
своих
губ,
Come
un
fuego
su
respiracion,
Как
огонь,
его
дыхание,
Angustia
de
sentirme
abandonada
Страдание
от
чувства
брошенности
Y
pensar
que
otra
a
su
lado,
И
думать,
что
другая
рядом
с
ним
Pronto,
pronto
le
hablara
de
amor.
Скоро,
скоро
будет
говорить
ему
о
любви.
Hermana,
yo
no
quiero
rebajarme,
Сестра,
я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
ni
decirle
Ни
просить
его,
ни
плакать,
ни
говорить
ему,
Que
no
puedo
mas
vivir.
Что
я
больше
не
могу
жить.
Desde
mi
triste
soledad
В
своем
печальном
одиночестве
Vere
caer,
las
rosas
muertas
Я
увижу,
как
падают
мертвые
розы
De
mi
juventud.
Моей
молодости.
Gime
bandoneon
tu
tango
gris
Звучи,
бандонеон,
свой
серый
танго,
Quizas
a
ti
te
hiera
igual
Может
быть,
тебя
так
же
ранит
Algun
amor
sentimental
Какая-то
сентиментальная
любовь.
Llora
mi
alma
de
fantoche
Плачет
моя
марионеточная
душа,
Sola
y
triste
en
esta
noche
Одинокая
и
грустная
в
эту
ночь,
Noche
negra
y
sin
estrellas.
Черную
ночь
без
звезд.
Si
las
copas
traen
consuelo
Если
бокалы
приносят
утешение,
Aqui
estoy
con
mis
desvelos
Вот
я
здесь,
со
своими
бессонницами,
Para
ahogarlos
de
una
vez
Чтобы
утопить
их
раз
и
навсегда.
Quiero
emborrachar
mi
corazon
Хочу
опьянить
свое
сердце,
Para
despues
poder
brindar
Чтобы
потом
поднять
тост
Por
los
fracasos
del
amor.
За
неудачи
любви.
Nostalgias
de
eschuchar
su
risa
loca
Ностальгия
по
его
безумному
смеху,
Y
sentir
junto
a
mi
boca
И
чувствовать
возле
своих
губ
Como
un
fuego
su
respiracion
Как
огонь,
его
дыхание,
Angustia
de
sentirme
abandonada
Страдание
от
чувства
брошенности,
Y
pensar
que
otra
a
su
lado,
pronto,
pronto
И
думать,
что
другая
рядом
с
ним,
скоро,
скоро
Le
hablara
de
amor.
Будет
говорить
ему
о
любви.
Hermana,
yo
no
quiero
rebajarme,
Сестра,
я
не
хочу
унижаться,
Ni
pedirle,
ni
llorarle,
ni
decirle
Ни
просить
его,
ни
плакать,
ни
говорить
ему,
Que
no
puedo
mas
vivir
Что
я
больше
не
могу
жить.
Desde
mi
triste
soledad
В
своем
печальном
одиночестве
Vere
caer,
las
rosas
muertas
Я
увижу,
как
падают
мертвые
розы
De
mi
juventud.
Моей
молодости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Cobian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.