Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sera (2001 Digital Remaster;)
Que Sera (2001 Digital Remaster;)
Oh
¿Qué
será
qué
será?
Oh
What
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
anda
suspirando
por
las
alcobas,
That
wanders
sighing
through
the
bedrooms,
Que
anda
susurrando
versos
y
trovas,
That
whispers
verses
and
songs,
Que
anda
combinando
todas
las
cosas,
That
combines
all
things,
Que
anda
en
las
cabezas
y
anda
en
las
botas,
That's
in
heads
and
in
boots,
Que
anda
recorriendo
los
callejones,
That
wanders
the
alleys,
Que
está
pegando
gritos
en
los
salones,
That
screams
in
the
hallways,
Que
es
algo
que
compone
de
pieza
en
pieza,
That's
something
that's
made
of
pieces,
Que
está
donde
imaginan
los
infelices,
That's
where
the
unhappy
imagine,
Que
está
en
el
cada
día
de
cada
crisis,
That's
in
the
every
day
of
every
crisis,
Durmiendo
entre
el
bandido
y
el
desvalido
Sleeping
between
the
bandit
and
the
underdog,
En
todos
los
sentidos.
In
every
way.
Oh
¿Qué
será
qué
será?
Oh
What
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
anda
suspirando
por
las
alcobas,
That
wanders
sighing
through
the
bedrooms,
Que
anda
susurrando
versos
y
trovas,
That
whispers
verses
and
songs,
Que
anda
combinando
todas
las
cosas,
That
combines
all
things,
Que
anda
en
las
cabezas
y
anda
en
las
botas,
That's
in
heads
and
in
boots,
Que
anda
recorriendo
los
callejones,
That
wanders
the
alleys,
Que
está
pegando
gritos
en
los
salones,
That
screams
in
the
hallways,
Y
es
algo
que
compone
de
pieza
en
pieza
And
it's
something
that's
made
of
pieces
La
naturaleza,
¿qué
será
qué
será?
Nature,
what
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
no
ha
tenido
arreglo
y
no
lo
tendrá
That
has
never
been
fixed
and
never
will
be
Porque
jamás
es
cierto
y
no
lo
será
Because
it's
never
true
and
never
will
be
Porque
no
hay
quien
lo
mida.
Because
there
is
no
one
to
measure
it.
Oh
¿Qué
será
qué
será?
Oh
What
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
ni
las
precauciones
lo
pueden
parar
That
no
precautions
can
stop
Porque
todas
las
risas
lo
quieren
reir
Because
all
the
laughter
wants
to
laugh
Y
todas
las
campanas
lo
van
a
anunciar
And
all
the
bells
will
announce
it
Y
el
himno
de
los
himnos
lo
consagrará
And
the
hymn
of
hymns
will
consecrate
it
Y
todos
los
caminos
lo
conducirán
And
all
the
paths
will
lead
it
Y
todos
los
destinos
allí
se
unirán
And
all
the
destinies
will
unite
there
Que
casi
ni
Dios
mismo
lo
puede
evitar
That
almost
not
even
God
himself
can
prevent
it
Y
el
cielo
y
el
infierno
lo
bendecirán
And
heaven
and
hell
will
bless
it
Que
no
ha
tenido
ley
y
jamás
la
tendrá
That
has
had
no
law
and
never
will
Que
no
ha
sentido
miedo,
ni
lo
sentirá,
That
has
felt
no
fear,
nor
will
it,
Porque
no
tiene
juicio.
Because
it
has
no
judgment.
Oh
¿Qué
será
qué
será?
Oh
What
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
vive
en
las
ideas
de
los
amantes,
That
lives
in
the
ideas
of
lovers,
Que
cantan
los
poetas
más
delirantes,
That
the
most
delirious
poets
sing,
Que
juran
los
profetas
embriagados,
That
the
drunken
prophets
swear,
Que
está
donde
se
aburren
los
mutilados,
That's
where
the
mutilated
are
bored,
Que
está
donde
imaginan
los
infelices,
That's
where
the
unhappy
imagine,
Que
está
en
el
cada
día
de
cada
crisis,
That's
in
the
every
day
of
every
crisis,
Durmiendo
entre
el
bandido
y
el
desvalido,
Sleeping
between
the
bandit
and
the
underdog,
En
todos
los
sentidos,
¿qué
será
qué
será?
In
every
way,
what
will
it
be,
what
will
it
be?
Que
no
tiene
decencia
y
no
la
tendrá
That
has
no
decency
and
never
will
No
puede
estar
prohibido
y
no
lo
estará
It
cannot
be
forbidden
and
it
will
not
be
Pues
no
tiene
sentido.
For
it
has
no
meaning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque De Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.