Mina - Señora Melancolía (2001 Digital Remaster) - перевод текста песни на русский

Señora Melancolía (2001 Digital Remaster) - Minaперевод на русский




Señora Melancolía (2001 Digital Remaster)
Госпожа Меланхолия (2001 Digital Remaster)
Señora melancolía
Госпожа Меланхолия,
Conmigo estas de novia
со мной ты словно обручена.
De tanto que ya nos ven juntitos
Нас так часто видят вместе,
Como la lluvia con la tristeza
как дождь с печалью,
Como la barca con la tormenta
как лодку с бурей,
Como el invierno con la pobreza
как зиму с нищетой.
Me voy pensando.
Я ухожу, размышляя.
Señora melancolía
Госпожа Меланхолия,
De noche duermo contigo
ночью я сплю с тобой,
Y aún el sueño puede apartarnos
и даже сон не может нас разлучить.
Y al despertar siento ya en mi boca
А просыпаясь, чувствую во рту
El dulce amargo que dan tus besos
горько-сладкий вкус твоих поцелуев.
Quiero alejarme pero no puedo
Хочу уйти, но не могу.
Me voy soñando.
Я ухожу, мечтая.
Y no te enojes si a veces
И не сердись, если иногда
Me ves alegre o me ves cantando
ты видишь меня веселой, поющей.
No es culpa mía sino del vino
Виновато не я, а вино,
Que a la cabeza se me ha subido
которое ударило мне в голову.
Sabes bien que cuando pasa
Ты же знаешь, когда оно проходит,
Vuelvo a tu lado llena de espanto
я возвращаюсь к тебе, полная страха.
Mi risa loca se vuelve llanto
Мой безумный смех превращается в плач,
Y siento dentro de tus ojos
и я чувствую внутри себя твои глаза,
Que me devoran el alma entera
которые пожирают всю мою душу.
Me voy callando.
Я ухожу, молча.
Señora melancolía
Госпожа Меланхолия,
Mi alma estás consumiendo
ты истаяваешь мою душу.
Te llevo dentro como una larva
Я ношу тебя внутри, как личинку,
Alimentándote con mis penas
питающуюся моими печалями,
Con mis dolores y mis cadenas
моими болями и моими цепями,
Con la tristeza que es mi condena
печалью, которая мое проклятие.
Me voy sangrando.
Я ухожу, истекая кровью.
Señora melancolía
Госпожа Меланхолия,
Soy tuya y eres mía
я твоя, а ты моя.
Te veo en cada fotografía
Я вижу тебя на каждой фотографии
De amores que ya me han olvidado
бывших возлюбленных, которые меня забыли,
Dentro el baúl de viejos recuerdos
в сундуке старых воспоминаний
Y en cada carta de amor pasado
и в каждом прошлом любовном письме.
Me voy llorando.
Я ухожу, плача.
Y no te enojes si a veces
И не сердись, если иногда
Me ves alegre o me ves cantando
ты видишь меня веселой, поющей.
No es culpa mía sino del vino
Виновато не я, а вино,
Que a la cabeza se me ha subido
которое ударило мне в голову.
Sabes bien que cuando pasa
Ты же знаешь, когда оно проходит,
Vuelvo a tu lado llena de espanto
я возвращаюсь к тебе, полная страха.
Mi risa loca se vuelve llanto
Мой безумный смех превращается в плач,
Y siento dentro de tus ojos
и я чувствую внутри себя твои глаза,
Que me devoran el alma entera
которые пожирают всю мою душу.
Me voy muriendo.
Я ухожу, умирая.





Авторы: Willy Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.