Текст и перевод песни Mina Harker - Bis Zum Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis Zum Tod
До самой смерти
In
der
Blüte
meiner
Zeit
hast
du
mir
mein
Herz
geraubt.
В
расцвете
лет
ты
похитил
мое
сердце.
Voller
dunkler
Einsamkeit
hattest
du
es
mir
erlaubt.
Полный
мрачного
одиночества,
ты
позволил
мне
это.
Denn
ich
träum
dich
Nacht
für
Nacht,
lass
mich
endlich
bei
dir
sein.
Ведь
я
вижу
тебя
во
сне
каждую
ночь,
позволь
мне
наконец
быть
с
тобой.
Heute
bist
du
aufgewacht
und
ich
werde
dich
befrein.
Сегодня
ты
пробудился,
и
я
освобожу
тебя.
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
In
dem
Meer
der
Ewigkeit
hab
ich
unsren
Weg
gesehen.
В
море
вечности
я
увидела
наш
путь.
Von
der
kalten
Dunkelheit
konntest
du
nicht
widerstehen.
От
холодной
тьмы
ты
не
смог
устоять.
Denn
ich
kannte
deine
Macht,
gab
mich
hin
in
deiner
Nacht.
Ведь
я
знала
твою
силу,
отдалась
тебе
в
твоей
ночи.
Und
ich
hab
den
Sturm
entfacht,
endlich
hast
du
mich
erkannt.
И
я
разжигала
бурю,
наконец
ты
узнал
меня.
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Es
ist
wunderschön,
langsam
kommt
das
Ende.
Это
прекрасно,
медленно
приходит
конец.
Lass
uns
untergehen
...
Позволь
нам
кануть...
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Lass
mich
nie
mehr
los,
Не
отпускай
меня
больше
никогда,
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
(Lass
mich
nie
mehr
nie
mehr
los)
(Не
отпускай
меня
больше
никогда)
Lass
mich
nie
mehr
los!
Не
отпускай
меня
больше!
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепко
(Halt
mich
fest,
halt
mich
fest)
(Держи
меня
крепко,
держи
меня
крепко)
(Lass
mich
nie
mehr
los)
(Не
отпускай
меня
больше)
Halt
mich
fest
(Halt
mich
fest)
Держи
меня
крепко
(Держи
меня
крепко)
Lass
mich
nie
mehr
los
...
Не
отпускай
меня
больше...
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Lass
mich
nie
mehr
los
...
Не
отпускай
меня
больше...
Halt
mich
fest,
bis
zum
Tod!
Держи
меня
крепко,
до
самой
смерти!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harker, Mina, Goi, Dero
Альбом
Tiefer
дата релиза
31-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.