Mina Harker - Bis Zum Tod - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mina Harker - Bis Zum Tod




Bis Zum Tod
До самой смерти
In der Blüte meiner Zeit hast du mir mein Herz geraubt.
В расцвете лет ты похитил мое сердце.
Voller dunkler Einsamkeit hattest du es mir erlaubt.
Полный мрачного одиночества, ты позволил мне это.
Denn ich träum dich Nacht für Nacht, lass mich endlich bei dir sein.
Ведь я вижу тебя во сне каждую ночь, позволь мне наконец быть с тобой.
Heute bist du aufgewacht und ich werde dich befrein.
Сегодня ты пробудился, и я освобожу тебя.
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
In dem Meer der Ewigkeit hab ich unsren Weg gesehen.
В море вечности я увидела наш путь.
Von der kalten Dunkelheit konntest du nicht widerstehen.
От холодной тьмы ты не смог устоять.
Denn ich kannte deine Macht, gab mich hin in deiner Nacht.
Ведь я знала твою силу, отдалась тебе в твоей ночи.
Und ich hab den Sturm entfacht, endlich hast du mich erkannt.
И я разжигала бурю, наконец ты узнал меня.
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Es ist wunderschön, langsam kommt das Ende.
Это прекрасно, медленно приходит конец.
Lass uns untergehen ...
Позволь нам кануть...
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Lass mich nie mehr los,
Не отпускай меня больше никогда,
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
(Lass mich nie mehr nie mehr los)
(Не отпускай меня больше никогда)
Lass mich nie mehr los!
Не отпускай меня больше!
Halt mich fest
Держи меня крепко
(Halt mich fest, halt mich fest)
(Держи меня крепко, держи меня крепко)
(Lass mich nie mehr los)
(Не отпускай меня больше)
Halt mich fest (Halt mich fest)
Держи меня крепко (Держи меня крепко)
Lass mich nie mehr los ...
Не отпускай меня больше...
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!
Lass mich nie mehr los ...
Не отпускай меня больше...
Halt mich fest, bis zum Tod!
Держи меня крепко, до самой смерти!





Авторы: Harker, Mina, Goi, Dero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.