Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomara
pan
sêba
sima
nha
Balila
ki
Ka
ta
odja
ku
odju
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
Balila,
wenn
ich
mit
meinen
Augen
sehe
Tomara
pan
sêba
sima
nha
Nácia
Gomi
na
si
batukada
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
Nácia
Gomi
in
ihrem
Rhythmus
Tomara
pan
sêba
sima
Nhuntôni
ku
si
denti
dôru
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
Nhuntôni
mit
seinen
goldenen
Zähnen
Ma
mi
eh
Sô
um
txoru
di
bentrada
Doch
ich
bin
nur
ein
Vogel
im
Wind
Ma
mi
eh
Sô
um
txoru
di
bentrada
Doch
ich
bin
nur
ein
Vogel
im
Wind
Tomara
pan
sêba
sima
Ildo
Lôbu
dianti
Si
Porton
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
Ildo
Lôbu
vor
seinem
Tor
Tomara
pan
sêba
um
Moda
di
Orlando
Pantera
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
ein
Moda
von
Orlando
Pantera
Tomara
pan
sêba
sima
Amilcar
na
si
Liberdadi
Möge
der
Wind
mich
tragen
wie
Amilcar
in
seiner
Freiheit
Ma
mi
eh
Sô
um
txoru
di
bentrada
Doch
ich
bin
nur
ein
Vogel
im
Wind
Ma
mi
eh
Sô
um
txoru
di
bentrada
Doch
ich
bin
nur
ein
Vogel
im
Wind
Nobidadi
korri
pa
Mundu
interu
Die
Neuigkeiten
verbreiten
sich
in
der
ganzen
Welt
Beleza
raru
na
si
kutelo
Seltene
Schönheit
in
ihrem
Bauch
Ma
fladu-fla
ka
ta
screbedu
Doch
Worte
werden
nicht
geschrieben
Mi
n′ba
tra
prova,
ê
ka
exageru,
nooo
Ich
bin
der
Beweis,
es
ist
keine
Übertreibung,
nein
Ka
tem
ninhum
dinheru
Es
gibt
kein
Geld
Ki
ta
pon
bá
strangeru
Was
wird
den
Fremden
bringen
Pa
fika
longi
bó-oh-oh
Um
dir
fern
zu
bleiben-oh-oh
N'ka
kre
vida
di
solteru
Ich
will
kein
Leben
als
Single
Si
bu
skodje′m
primeru
Wenn
du
mich
zuerst
verlässt
Skodje'm
primeru
Verlass
mich
zuerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.