Mina - Abban-dono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mina - Abban-dono




Abban-dono
Abban-dono
Morale a terra, crolla il pavimento
Настроение на нуле, пол уходит из-под ног,
Da quanto ho pianto affogo dentro il mio silenzio
Оттого, как долго плакала, тону в своем молчании.
Ma del silenzio non sono mai stanca
Но от тишины я никогда не устаю,
A parte quando rido, ballo o canto
Кроме тех моментов, когда смеюсь, танцую или пою.
Mi piacerebbe diventare suono
Мне бы хотелось стать звуком,
Per non avere forma, sesso pensiero
Чтобы не иметь ни формы, ни пола, ни мыслей.
Perché pensare troppo m'ha ingannato
Потому что слишком много думать меня обманывало,
E penso a troppe cose a cui tenevo
И я думаю о слишком многих вещах, которые были мне дороги.
Sì, ogni tanto ti penso
Да, я иногда думаю о тебе,
Chissà se fai lo stesso tu (stesso tu)
Интересно, делаешь ли ты то же самое (то же самое)?
Sì, ogni tanto mi perdo
Да, я иногда теряюсь,
Ma è inutile perché
Но это бесполезно, потому что
Ritorno sempre a te
Я всегда возвращаюсь к тебе.
E poi non è importante l'esperienza
И потом, опыт не важен,
Se nell'amore conta solo la mancanza
Если в любви имеет значение только отсутствие.
E me ne sto fregando anche del cielo
И мне даже наплевать на небо,
Perché è un assedio la tua lontananza
Потому что твоя отдаленность это осада.
Sì, ogni tanto ti penso
Да, я иногда думаю о тебе,
Chissà se fai lo stesso tu (stesso tu)
Интересно, делаешь ли ты то же самое (то же самое)?
Sì, ogni tanto mi perdo
Да, я иногда теряюсь,
Ma è inutile perché
Но это бесполезно, потому что
Ritorno sempre a te
Я всегда возвращаюсь к тебе.
Mi hai sempre chiesto se ti amo o no
Ты всегда спрашивал, люблю ли я тебя или нет,
Io prendevo tempo per non dirti no
Я тянула время, чтобы не говорить "нет".
Normale che adesso non t'importi più
Понятно, что теперь тебе все равно,
Mi chiedo però se mi amassi tu
Но мне интересно, любил ли ты меня.
Ti ho esasperato coi problemi miei
Я измучила тебя своими проблемами,
A volte, lo ammetto, trascuravo i tuoi
Иногда, признаюсь, пренебрегала твоими.
Sincero del tutto non sei stato mai
Ты никогда не был полностью искренним,
In fondo ti amavo e adesso lo sai
В глубине души я любила тебя, и теперь ты это знаешь.





Авторы: Daniele Magro, Saturnino Celani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.