Mina - Alla fermata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Alla fermata




Alla fermata
At the bus stop
T′incontro sempre qui
I always meet you here
Ti osservo camminare
I watch you walk
Mi piacerebbe chiacchierare un po'
I would like to chat a little
Ma non mi stai a guardare
But you are not looking at me
Mi piaci tanto che
I like you so much that
Non te lo so spiegare,
I cannot explain it to you
Mi viene da sorridere a pensare
It makes me smile to think about it
Che non mi vuoi parlare
That you do not want to talk to me
Ah... cosa sei?
Ah... what are you?
Forse un′onda così grande che mi bagna e non fa male
Perhaps a wave so big that it soaks me and does not hurt
Ah... forse vuoi farti desiderare.
Ah... maybe you want to make yourself desired.
Io mi avvicino un po'
I get a little closer
E provo un po' a scherzare
And I try to joke a little
Con le parole, certo io lo so,
With words, of course I know it
Non ci so molto fare
I don't know how to do it much
E vedo che sorridi,
And I see you smile,
Forse non è andata male
Maybe it didn't go too badly
Che stupida, stai salutando il tipo
How stupid, you're saying goodbye to the guy
Dietro alle mie spalle
Behind my back
Ah... cosa sei?
Ah... what are you?
Forse un lampo, un temporale che stordisce e non fa male
Maybe a flash, a storm that stuns and does not hurt
Ah... forse vuoi stare per i fatti tuoi
Ah... maybe you want to mind your own business
Ah... come vorrei
Ah... how I wish,
Non dovermi immaginare non doverti più sognare
Not having to imagine not having to dream about you anymore
Dio, dove sei?
God, where are you?
Non farmi naufragare
Don't let me sink
Il taxi tarda un po′
The taxi is a little late
Sembra non voglia più arrivare
It seems like it doesn't want to arrive anymore
Tu batti i piedi per il freddo che
You stamp your feet because of the cold that
Non fa respirare
doesn't let you breathe
Ma eccolo spuntare,
But here it comes
Ho giusto il tempo di
I have just enough time to
Tornare a immaginare di svegliarmi
Go back to imagining waking up
Sdraiata sul tuo cuore.
Lying on your heart.
Ah... cosa sei?
Ah... what are you?
Sei una roccia, una montagna che mi fa fantasticare
You are a rock, a mountain that makes me fantasize
che vorrei mi portasse al mare
Yes, I would like it to take me to the sea
No, ma lui no...
No, but not him...
Non mi guarda e non mi ascolta, intanto sale e io sto male
He doesn't look at me or listen to me, in the meantime he gets on and I feel sick
Forse non dovrei... desiderare...
Maybe I shouldn't... wish...





Авторы: Gianni Leuci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.