Текст и перевод песни Mina - Aspettando l'alba
Aspettando l'alba
Waiting for the Dawn
Lascio
i
giorni
facili
I
leave
the
easy
days
behind
Prendo
le
tue
inquietudini
I
take
on
your
anxieties
Scelgo
lacrime
e
brividi
I
choose
tears
and
chills
Sulla
pelle,
le
tue
stelle
On
my
skin,
your
stars
Sembrano
lividi.
They
look
like
bruises.
Spengo
la
vecchia
musica,
I
turn
off
the
old
music,
Cerco
un
padrone
all′anima,
I
seek
a
master
for
my
soul,
Brucio
qualunque
logica,
I
burn
all
logic,
Cambio
posto
e
se
mi
sposto
I
change
places
and
if
I
move
Trovo
l'America.
I
find
America.
E
mischio
nel
mio
cuore
il
tuo
cuore
invadente
And
I
mix
your
invading
heart
into
mine
Che
muore
d′amore,
ma
poi
se
ne
va
That
dies
of
love,
but
then
goes
away
Lasciando
dei
vuoti
struggenti,
Leaving
behind
heartbreaking
voids,
Che
sono
i
deserti
di
questa
città.
Which
are
the
deserts
of
this
city.
Io
faccio
un
discorso
alla
Luna
I
make
a
speech
to
the
Moon
Per
fortuna
che
c'è
ancora
lei
Luckily,
she's
still
there
Le
chiedo
la
tua
voce,
I
ask
her
for
your
voice,
Che
ancora
mi
scalda
That
still
warms
me
E
intanto
aspetto
l'alba
And
in
the
meantime
I
wait
for
the
dawn
Ieri
sembra
una
vita
fa,
Yesterday
seems
like
a
lifetime
ago,
Oggi
son
quella
che
mi
va.
Today
I'm
whatever
I
want
to
be.
Quello
che
mi
fai
vivere
What
you
make
me
live
Così
bene,
così
male,
ma
sempre
al
limite.
So
well,
so
badly,
but
always
on
the
edge.
E
mischio
nel
mio
cuore
il
tuo
cuore
invadente
And
I
mix
your
invading
heart
into
mine
Che
muore
d′amore,
ma
poi
se
ne
va
That
dies
of
love,
but
then
goes
away
Lasciando
dei
vuoti
struggenti,
Leaving
behind
heartbreaking
voids,
Che
sono
i
deserti
di
questa
città.
Which
are
the
deserts
of
this
city.
Io
faccio
un
discorso
alla
Luna
I
make
a
speech
to
the
Moon
Per
fortuna
che
c′è
ancora
lei
Luckily,
she's
still
there
Le
chiedo
la
tua
voce,
I
ask
her
for
your
voice,
Che
ancora
mi
scalda.
That
still
warms
me.
Io
faccio
un
discorso
alla
Luna
I
make
a
speech
to
the
Moon
Per
fortuna
che
c'è
ancora
lei
Luckily,
she's
still
there
Le
chiedo
la
tua
voce,
I
ask
her
for
your
voice,
Che
ancora
mi
scalda
That
still
warms
me
E
intanto
aspetto
l′alba.
And
in
the
meantime
I
wait
for
the
dawn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Berlincioni, Mauro Culotta
Альбом
Selfie
дата релиза
10-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.