Mina - Azzurro (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Azzurro (2001 Remastered Version)




Azzurro (2001 Remastered Version)
Blue (2001 Remastered Version)
Cerco l'estate tutto l'anno
I search for summer all year long
E all'improvviso eccola qua
And suddenly, here it is
Lei è partita per le spiaggie
She's gone to the beaches
E sono solo quassù in città,
And I'm all alone up here in the city
Sento fischiare sopra i tetti
I hear a plane whistling overhead
Un aeroplano che se ne va.
Flying away
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me,
Blue, the afternoon is too blue and long for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
I realize I have no more resources without you
E allora
And so
Io quasi quasi prendo il treno
I almost, almost take the train
E vengo, vengo da te,
And come, come to you
Ma il treno dei desideri,
But the train of desires
Dei miei pensieri all'incontrario va.
Of my thoughts, goes the opposite way
Sembra quand'ero all'oratorio
It seems like when I was in oratory
Con tanto sole, tanti anni fa.
With so much sun, so many years ago
Quelle domeniche da solo
Those lonely Sundays
In un cortile a passeggiar
Walking in a courtyard
Ora mi annoio più di allora:
Now I am more bored than before
Neanche un prete per chiaccherar
Not even a priest to talk to
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me,
Blue, the afternoon is too blue and long for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
I realize I have no more resources without you
E allora
And so
Io quasi quasi prendo il treno
I almost, almost take the train
E vengo, vengo da te,
And come, come to you
Ma il treno dei desideri,
But the train of desires
Dei miei pensieri all'incontrario va.
Of my thoughts, goes the opposite way
Cerco un po' d'Africa in giardino
I search for a little bit of Africa in the garden
Tra l'oleandro e il baobab,
Between the oleander and the baobab
Come facevo da bambino,
Like I used to do as a child
Ma qui c'è gente, non si può più:
But there are people here, it's no longer possible
Stanno innaffiando le tue rose,
They're watering your roses
Non c'è il leone, chissà dov'è.
The lion is gone, who knows where
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me,
Blue, the afternoon is too blue and long for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te,
I realize I have no more resources without you
E allora
And so
Io quasi quasi prendo il treno
I almost, almost take the train
E vengo, vengo da te,
And come, come to you
Ma il treno dei desideri,
But the train of desires
Dei miei pensieri all'incontrario va
Of my thoughts, goes the opposite way





Авторы: Vito Pallavicini, Paolo Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.