Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
sei
portato
dietro
questa
sera,
You
brought
with
you
this
evening,
Non
dirmi
che
sei
stanco
un′altra
volta,
Don't
tell
me
you're
tired
again,
Io
so
capire
i
tuoi
pensieri,
I
know
how
to
understand
your
thoughts,
So
vedere
dentro
l'anima
di
chi,
I
know
how
to
see
into
the
soul
of
someone
who,
Mi
batte
sempre
qui.
Always
beats
here
in
my
heart.
Hai
messo
sulla
scena
questa
sera,
You
put
on
a
show
this
evening,
Va
bene
se
ne
parla
dopo
cena,
It's
okay
if
we
talk
about
it
after
dinner,
E
mille
ombre
i
miei
pensieri,
And
a
thousand
shadows
my
thoughts,
Che
rincorrono
i
pensieri
nella
mente,
That
chase
thoughts
in
my
mind,
E
non
capisco
niente,
And
I
don't
understand
anything,
Seduta
accanto
a
te,
Sitting
next
to
you,
Cerco
uno
sguardo,
I
look
for
a
glance,
Ma
tu
non
ridi
mai,
But
you
never
smile,
Io
non
esisto,
I
don't
exist,
Seduta
accanto
a
te,
Sitting
next
to
you,
C′è
un'altra
donna
e
tu,
There's
another
woman,
and
you,
Continui
a
dire
sai,
You
keep
saying
you
know,
Mi
sento
giù.
I'm
feeling
down.
E
poi
di
là,
And
then
over
there,
Sul
letto
che
ci
ha
visto
tante
volte,
On
the
bed
that
has
seen
us
so
many
times,
Amare
come
fanno
i
veri
amanti,
To
love
like
true
lovers
do,
E
mille
ombre
i
miei
pensieri,
And
a
thousand
shadows
my
thoughts,
Che
rincorrono
i
pensieri
nella
mente,
That
chase
thoughts
in
my
mind,
E
non
capisco
niente,
And
I
don't
understand
anything,
E
non
capisco
niente,
And
I
don't
understand
anything,
E
non
capisco
niente.
And
I
don't
understand
anything
at
all.
Seduta
accanto
a
te,
Sitting
next
to
you,
Cerco
uno
sguardo,
I
look
for
a
glance,
Ma
tu
non
ridi
mai,
But
you
never
smile,
Io
non
esisto,
I
don't
exist,
Seduta
accanto
a
te,
Sitting
next
to
you,
C'è
un′altra
donna
e
tu,
There's
another
woman,
and
you,
Continui
a
dire
sai,
You
keep
saying
you
know,
Mi
sento
giù.
I'm
feeling
down.
E
poi
di
là,
And
then
over
there,
Sul
letto
che
ci
ha
visto
tante
volte,
On
the
bed
that
has
seen
us
so
many
times,
Amare
come
fanno
i
veri
amanti,
To
love
like
true
lovers
do,
E
mille
ombre
i
miei
pensieri,
And
a
thousand
shadows
my
thoughts,
Che
rincorrono
i
pensieri
nella
mente,
That
chase
thoughts
in
my
mind,
E
non
capisco
niente,
And
I
don't
understand
anything,
E
non
capisco
niente,
And
I
don't
understand
anything,
E
non
capisco,
And
I
don't
understand,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Firmo Rizzini, Rodolfo Meledandri
Альбом
Attila
дата релиза
01-12-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.