Текст и перевод песни Mina - Come te lo devo dire
Come te lo devo dire
How Am I Supposed to Tell You
Come
te
lo
devo
dire
che
non
mi
piaci,
sai
che
a
volte
per
dispetto
rido
anche
di
me,
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
you're
not
my
type,
you
know
I
sometimes
I
laugh
to
myself
out
of
spite,
Come
te
lo
devo
dire
carezze
e
baci
non
mi
fanno
alcun
effetto
tienili
per
te
How
am
I
supposed
to
tell
you
caresses
and
kisses
have
no
effect
on
me
keep
them
for
yourself
Come
te
lo
devo
dire
che
non
mi
piaci
hai
le
spalle
molto
grosse
anche
piu′
di
me
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
don't
like
you
your
shoulders
are
very
broad
even
bigger
than
mine
Come
te
lo
devo
dire
che
con
i
tuoi
baffi
nascondi
teneri
sorrisi
e
il
sole
che
c'e′
in
te
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
with
your
mustache
you
hide
tender
smiles
and
the
sunshine
that's
in
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Che
non
ce
n'e'
That
there's
nothing
Come
te
lo
devo
dire
che
sei
carino
anche
quando
tieni
in
bocca
il
tuo
toscano,
da
lontano
mi
ricordi
un
babbuino
e
per
salutare
poi
stritoli
la
mano
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
you're
nice
even
when
you
have
your
tuscan
cigar
in
your
mouth
from
afar
you
remind
me
of
a
baboon
and
to
say
hello
you
squeeze
my
hand
roughly
Come
te
lo
devo
dire
che
non
mi
piaci
mi
fanno
innervosire
innervosire
le
tue
attenzioni,
inoltre
non
ne
posso
piu′
dei
tuoi
messaggi,
ma
allora
quando
ti
sollevi
dai
coglioni
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
don't
like
you
your
attentions
make
me
nervous
make
me
nervous
and
furthermore
I
can't
take
your
messages
anymore
so
when
will
you
get
off
my
back
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Ma
come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Che
non
ce
n′e'
That
there's
nothing
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Ma
come
fai
a
non
capire
che
non
ce
n′e'
How
come
you
don't
understand
that
there's
nothing
Come
te
lo
devo
dire
che
ti
capisco,
so
bene
che
la
solitudine
è
un
problema,
è
forse
per
questo
motivo
che
non
reagisco,
e
tollero
se
mi
importuni
vecchia
balena,
How
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
understand
you,
I
know
very
well
that
loneliness
is
a
problem
and
perhaps
it's
for
this
reason
that
I
don't
react
and
I
tolerate
your
bothering
me
old
whale,
Prova
ad
essere
te
stesso
senza
aver
paura
Try
to
be
yourself
without
being
afraid
Potresti
fare
tenerezza
forse
un
po′
anche
a
me,
You
could
make
yourself
a
little
bit
endearing
perhaps
even
to
me,
Usare
toni
e
abbigliamenti
con
maggiore
cura
e
Use
tones
and
clothing
with
greater
care
and
Consumare
qualche
litro
in
meno
di
chanel
Use
a
little
less
Chanel.
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Che
non
ce
n'e′
That
there's
nothing
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Come
te
lo
devo
dire
How
am
I
supposed
to
tell
you
Ma
come
fai
a
non
capire
How
can
you
not
understand
Che
non
ce
n'e'.
That
there's
nothing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agostino Guarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.