Текст и перевод песни Mina - Dove sarai
Come
sia
successo
non
so,
Как
же
так
вышло,
не
знаю,
Di
ritrovarmi
il
cuore,
Мое
сердце
снова
в
плену,
Di
nuovo
preso
in
trappola
nel
laccio
dell'amore,
Захваченное
ловушкой
любви,
Fuggire
ogni
nuova
emozione,
per
non
cascarci
più
Столько
раз
убегал
от
чувств,
Istinto
di
conservazione
che
non
mi
lascia
mai...
Инстинкт
самосохранения
спасает...
Ma
un
giorno
quel
tuo
sguardo
mi
cattura,
Но
однажды
взгляд
твой
привлек
меня,
Uno
sparo
all'improvviso
Как
выстрел
внезапный
I
tuoi
occhi
dentro
ai
miei
e,
e,
e,
ei
Твои
глаза
встретили
мои,
и
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
проснулся
я
в
море,
Tu
sei
un'
onda
che
m'
assale,
Ты
волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Затопила
сердце
и
оставила
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
ты
меня
потопила
Sbatti
forte
contro
il
cuore
Сильно
ударила
по
сердцу
Mi
trascini
via
con
te
Унесла
меня
с
собой
Dove
sarai...(Dove
sarai)
Где
ты
будешь...(Где
ты
будешь)
Lascio
volare,
tu
sei
il
vento
che
mi
prende,
Отпущу,
ты
ветер,
что
меня
подхватит,
Che
mi
porta
via
da
me
Унесешь
меня
от
себя
Stringo
quella
stella
cadente,
Схватил
падающую
звезду,
Luce
e
sole
accesa
nella
mia
mente,
Свет
и
солнце
в
моем
сознании,
Quella
sera
sotto
un
cielo
così
distante
noi...
В
тот
вечер
под
чуждым
небом
мы...
Ma
il
sogno
poi
si
è
fatto
pesante
Но
сон
оказался
тяжелым
E
la
paura
mi
è
sembrata
fuggire,
И
страх,
казалось,
ушел,
Solo
adesso
sento
che
era
importante,
sento
te
Лишь
сейчас
я
чувствую,
что
это
было
важно,
я
чувствую
тебя
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
проснулся
я
в
море,
Tu
sei
un'
onda
che
m'
assale,
Ты
волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Затопила
сердце
и
оставила
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te...
Где
ты
будешь,
ты
меня
потопила,
сильно
ударила
по
сердцу,
унесла
меня
с
собой...
Un
giorno
appendi
l'anima
ai
chiodi
Однажды
повесил
душу
на
гвоздь
Non
la
lasci
più
giocare,
ma
l'amore
è
improvvisazione
musica
per
noi
o
o
o
Не
позволял
ей
больше
играть,
но
любовь
- это
импровизация,
музыка
для
нас
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
проснулся
я
в
море,
Tu
sei
un
onda
che
m'assale,
Ты
волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Затопила
сердце
и
оставила
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
ты
меня
потопила
Sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te
Сильно
ударила
по
сердцу,
унесла
меня
с
собой
Ma
la
voce
poi
non
sempre
si
libera
come
un
fuoco
brucia
nella
mia
mente,
Но
голос
не
всегда
свободен,
словно
огонь
горит
в
моем
сознании,
Insostenibile
l'amore
pesante
con
o
senza
te
Невыносимая
любовь,
тяжелая
с
тобой
или
без
тебя
Dove
sarai...
Где
ты
будешь...
Dove
sarai,
(Dove
sarai)
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
(Где
ты
будешь)
ты
меня
потопила
Sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te...
Сильно
ударила
по
сердцу,
унесла
меня
с
собой...
(Dove
sarai)
(Где
ты
будешь)
Ma
no,
dai
dai
dai!
Ma
dove
sarai
(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai!
(Dove
sarai)
Но
нет,
да
ладно
ладно!
Где
ты
будешь
(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь!
(Где
ты
будешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolo Fragile, Antonio Elia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.