Текст и перевод песни Mina - Dove sarai
Come
sia
successo
non
so,
Как
это
случилось,
я
не
знаю,
Di
ritrovarmi
il
cuore,
Снова
оказаться
с
сердцем,
Di
nuovo
preso
in
trappola
nel
laccio
dell'amore,
Пойманным
в
ловушку
любовных
сетей,
Fuggire
ogni
nuova
emozione,
per
non
cascarci
più
Избегать
каждой
новой
эмоции,
чтобы
не
попасться
вновь
Istinto
di
conservazione
che
non
mi
lascia
mai...
Инстинкт
самосохранения,
который
никогда
меня
не
покидает...
Ma
un
giorno
quel
tuo
sguardo
mi
cattura,
Но
однажды
твой
взгляд
меня
поймал,
Uno
sparo
all'improvviso
Внезапный
выстрел
I
tuoi
occhi
dentro
ai
miei
e,
e,
e,
ei
Твои
глаза
в
моих
и,
и,
и,
эй
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
я
просыпаюсь
в
море,
Tu
sei
un'
onda
che
m'
assale,
Ты
- волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Топит
моё
сердце
и
оставляет
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
ты
заставляешь
меня
потерпеть
крушение
Sbatti
forte
contro
il
cuore
Бьёшься
сильно
о
моё
сердце
Mi
trascini
via
con
te
Уносишь
меня
с
собой
Dove
sarai...(Dove
sarai)
Где
ты
будешь...(Где
ты
будешь)
Lascio
volare,
tu
sei
il
vento
che
mi
prende,
Я
позволяю
себе
лететь,
ты
- ветер,
который
меня
подхватывает,
Che
mi
porta
via
da
me
Который
уносит
меня
от
самой
себя
Stringo
quella
stella
cadente,
Я
сжимаю
ту
падающую
звезду,
Luce
e
sole
accesa
nella
mia
mente,
Свет
и
солнце,
зажжённые
в
моём
разуме,
Quella
sera
sotto
un
cielo
così
distante
noi...
В
тот
вечер
под
таким
далёким
небом
мы...
Ma
il
sogno
poi
si
è
fatto
pesante
Но
сон
потом
стал
тяжёлым
E
la
paura
mi
è
sembrata
fuggire,
И
страх,
казалось,
ускользнул,
Solo
adesso
sento
che
era
importante,
sento
te
Только
сейчас
я
чувствую,
что
это
было
важно,
чувствую
тебя
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
я
просыпаюсь
в
море,
Tu
sei
un'
onda
che
m'
assale,
Ты
- волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Топит
моё
сердце
и
оставляет
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te...
Где
ты
будешь,
ты
заставляешь
меня
потерпеть
крушение,
бьёшься
сильно
о
моё
сердце,
уносишь
меня
с
собой...
Un
giorno
appendi
l'anima
ai
chiodi
Однажды
ты
прибиваешь
душу
к
гвоздям
Non
la
lasci
più
giocare,
ma
l'amore
è
improvvisazione
musica
per
noi
o
o
o
Больше
не
позволяешь
ей
играть,
но
любовь
- это
импровизация,
музыка
для
нас
о
о
о
Dove
sarai,
mi
sveglio
nel
mare,
Где
ты
будешь,
я
просыпаюсь
в
море,
Tu
sei
un
onda
che
m'assale,
Ты
- волна,
что
накрывает
меня,
M'
affonda
il
cuore
e
lascia
il
sale
Топит
моё
сердце
и
оставляет
соль
Dove
sarai,
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
ты
заставляешь
меня
потерпеть
крушение
Sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te
Бьёшься
сильно
о
моё
сердце,
уносишь
меня
с
собой
Ma
la
voce
poi
non
sempre
si
libera
come
un
fuoco
brucia
nella
mia
mente,
Но
голос
не
всегда
освобождается,
как
огонь,
горит
в
моём
разуме,
Insostenibile
l'amore
pesante
con
o
senza
te
Невыносимая
тяжесть
любви,
с
тобой
или
без
тебя
Dove
sarai...
Где
ты
будешь...
Dove
sarai,
(Dove
sarai)
mi
fai
naufragare
Где
ты
будешь,
(Где
ты
будешь)
ты
заставляешь
меня
потерпеть
крушение
Sbatti
forte
contro
il
cuore
mi
trascini
via
con
te...
Бьёшься
сильно
о
моё
сердце,
уносишь
меня
с
собой...
(Dove
sarai)
(Где
ты
будешь)
Ma
no,
dai
dai
dai!
Ma
dove
sarai
(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai(Dove
sarai)...dove
sarai...
dove
sarai!
(Dove
sarai)
Но
нет,
давай,
давай,
давай!
Но
где
ты
будешь
(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь(Где
ты
будешь)...где
ты
будешь...
где
ты
будешь!
(Где
ты
будешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolo Fragile, Antonio Elia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.