Текст и перевод песни Mina - Era de maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era de maggio
Майская пора
Era
de
maggio
e
te
cadéano
′nzino,
Стоял
май,
и
на
тебя
падали,
A
schiocche
a
schiocche,
li
ccerase
rosse
Гроздь
за
гроздью,
вишни
красные.
Fresca
era
ll'aria
e
tutto
lu
ciardino
Свежий
был
воздух,
и
весь
сад
благоухал
Addurava
de
rose
a
ciento
passe
Розами
на
сто
шагов.
Era
de
maggio,
io
no,
nun
mme
ne
scordo,
Стоял
май,
я
не
забуду,
Na
canzone
cantávamo
a
doje
voce
Песню
пели
мы
на
два
голоса.
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
mme
n′arricordo,
Чем
больше
времени
проходит,
тем
яснее
помню,
Fresca
era
ll'aria
e
la
canzona
doce
Свежий
был
воздух
и
песня
сладка.
E
diceva:
"Core,
core!
И
пела
я:
"Сердце,
сердце!
Core
mio,
luntano
vaje,
Сердце
мое,
ты
уходишь
вдаль,
Tu
mme
lasse,
io
conto
ll'ore
Ты
меня
оставляешь,
я
считаю
часы,
Chisà
quanno
turnarraje!"
Кто
знает,
когда
ты
вернешься!"
Rispunnev′io:
"Turnarraggio
Отвечал
ты:
"Вернусь
я
Quanno
tornano
li
rrose
Когда
вернутся
розы.
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Если
этот
цветок
вернется
в
мае,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá
То
и
я
в
мае
буду
здесь.
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
Если
этот
цветок
вернется
в
мае,
Pure
a
maggio
io
stóngo
ccá."
То
и
я
в
мае
буду
здесь."
E
só′
turnato
e
mo,
comm'a
na
vota,
И
ты
вернулся,
и
теперь,
как
прежде,
Cantammo
′nzieme
la
canzona
antica;
Поем
мы
вместе
старую
песню;
Passa
lu
tiempo
e
lu
munno
s'avota,
Время
идет,
и
мир
меняется,
Ma
′ammore
vero
no,
nun
vota
vico
Но
истинная
любовь
- нет,
не
меняет
пути.
De
te,
bellezza
mia,
mme
'nnammuraje,
В
тебя,
красавец
мой,
я
влюбилась,
Si
t′arricuorde,
'nnanz'a
la
funtana:
Если
помнишь,
у
фонтана:
Ll′acqua,
llá
dinto,
nun
se
sécca
maje,
Вода
в
нем
никогда
не
иссякает,
E
ferita
d′ammore
nun
se
sana
И
рана
любви
не
заживает.
Nun
se
sana:
ca
sanata,
Не
заживает:
ведь
если
бы
зажила,
Si
se
fosse,
gioja
mia,
Если
бы
это
случилось,
радость
моя,
'Mmiez′a
st'aria
′mbarzamata,
Среди
этого
благоухающего
воздуха,
A
guardarte
io
nun
starría!
Я
бы
на
тебя
не
смотрела!
E
te
dico:
"Core,
core!
И
я
говорю
тебе:
"Сердце,
сердце!
Core
mio,
turnato
io
só'
Сердце
мое,
я
вернулась.
Torna
maggio
e
torna
′ammore:
Вернулся
май,
и
вернулась
любовь:
Fa'
de
me
chello
che
vuó'!
Делай
со
мной,
что
хочешь!"
Torna
maggio
e
torna
′ammore:
Вернулся
май,
и
вернулась
любовь:
Fa′
de
me
chello
che
vuó'!"
Делай
со
мной,
что
хочешь!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Pasquale Costa, Jose Carreras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.