Текст и перевод песни Mina - Grande Amor (Grande Amore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye
se
siente
sola
Ye
чувствует
себя
одиноким
Frágil
en
el
sentimiento
Хрупкий
в
чувстве
Escondiendo
el
alma
Скрывая
душу,
Vulnerable
al
tormento
Уязвимый
для
мучений
Una
ola
que
se
eriza
y
muere
Волна,
которая
ощетинивается
и
умирает.
Como
el
sol
que
ya
se
pone
Как
солнце,
которое
уже
садится.
Sin
un
grito
de
dolor
Без
крика
боли
El
no
tiene
miedo
Он
не
боится.
Preso
de
su
arrobamiento
В
плену
у
него
Busca
pensamientos
Ищите
мысли
Para
abandonarse
al
viento
Чтобы
бросить
себя
на
ветер,
Dulcemente
con
sus
manos
roza
las
caderas
Сладко
обхватив
руками
бедра,
Luz
de
hielo
en
sus
ojos
como
si
fueran
diamantes
Ледяной
свет
в
ее
глазах,
как
бриллианты.
El
momento
que
esta
noce
quizás
nacerá
Момент,
который
этот
момент,
возможно,
родится
Grande
amore
Большой
Аморе
Que
anula
la
serenidad
Который
отменяет
безмятежность
Que
te
violenta
el
alma
Что
яростно
бьет
твою
душу.
Luego
la
niebla
Затем
туман
Que
en
la
mente
extenderá
su
velo
Что
в
уме
распространит
свою
завесу,
No,
non
me
dejes
Нет,
не
оставляй
меня.
No
puedo
privarme
de
ti
Я
не
могу
лишить
тебя.
Él
no
vuela
libre
Он
не
летает
бесплатно.
En
un
cielo
de
cemento
В
цементном
небе
Ella,
pues,
lo
deja
Она
бросает
его.
Se
consume
de
tormento
Он
потребляется
от
мучений
Él
no
llama
a
su
puerta,
el
corazon
en
puño
Он
не
стучит
в
ее
дверь,
сердце
в
кулаке.
Y
se
marcha,
se
va
lejos,
sin
decir
una
palabra
И
уходит,
уходит,
не
говоря
ни
слова.
Busca
el
viento,
esta
noche
no
regresará
Ищи
ветер,
сегодня
он
не
вернется.
Grande
amore
Большой
Аморе
Que
anula
la
felicidad
Что
сводит
на
нет
счастье
Gran
engaño
Большой
обман
Mentiras
que
se
visten
de
verdad
Ложь,
которая
одевается
по-настоящему,
Fuego
extinguido
Пожар
потушен
Así
la
nieve
baja
a
los
infiernos
Так
снег
спускается
в
ад.
No,
non
me
dejes
Нет,
не
оставляй
меня.
No
puedo
privarme
de
ti
Я
не
могу
лишить
тебя.
Grande
amore
Большой
Аморе
Que
te
violenta
el
alma
Что
яростно
бьет
твою
душу.
Grande
amore
Большой
Аморе
Tan
rojo,
palidecerá
Такой
красный,
он
побледнеет.
Luego,
la
niebla
Затем
туман
Que
en
la
mente
extenderá
su
velo
Что
в
уме
распространит
свою
завесу,
No,
no
me
dejes!
No
puedo
privarme
de
ti.
Нет,
не
оставляй
меня!
Я
не
могу
тебя
лишить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Todavìa
дата релиза
21-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.