Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I giorni dei falò
Дни костров
Una
che
somiglia
a
me
Женщина,
похожая
на
меня,
Di
tanti
sogni
fa
Из
множества
грёз
соткала
мир,
Giocava
ad
aspettare
ma
Играла
в
ожидание,
но
È
un′altra
la
realtà
Реальность
оказалась
иной.
Lente
navi
a
vela
che
Медленные
парусники,
Non
salperanno
più
Что
больше
не
поднимут
паруса,
Nascondono
la
luna
ma
Скрывают
лунный
свет,
но
C'è
gente
anche
lassù
Там,
наверху,
тоже
есть
люди.
Erano
i
giorni
dei
falò
Это
были
дни
костров,
Che
non
ho
visto
più
Которые
я
больше
не
видела.
Avere
amato
come
me
Любить,
как
я
любила,
È
stato
tutto
tempo
perso
Было
пустой
тратой
времени,
Che
la
vita
poi
non
mi
ripagherà
Которое
жизнь
мне
не
вернёт.
E
lentamente
ad
uno
ad
uno
И
медленно,
один
за
другим,
Nei
pensieri
miei
В
моих
мыслях,
Con
le
speranze
andate
in
fumo
Вместе
с
надеждами,
обратившимися
в
дым,
Tramontano
gli
dei
Заходят
боги.
L′età
dell'oro,
Shangri-La
Золотой
век,
Шангри-Ла
E
l'isola
utopia
И
остров
Утопия.
Erano
i
giorni
dei
falò
Это
были
дни
костров
Di
una
che
somigliava
a
me
Женщины,
похожей
на
меня.
Avere
amato,
ora
lo
so
Любить,
теперь
я
знаю,
È
stato
tempo
perso
Было
потерянным
временем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.