Текст и перевод песни Mina - Il portiere di notte (2001 Remastered Version)
Il portiere di notte (2001 Remastered Version)
The Night Porter (2001 Remastered Version)
Vanno
via,
e
non
tornano
più
They
leave,
and
never
return
Non
danno
neanche
il
tempo
di
chiamarli.
They
do
not
even
give
me
time
to
call
them.
E
non
lasciano
niente
And
they
leave
nothing
Non
scrivono
dietro
il
mittente
They
do
not
write
behind
the
sender
E
nelle
stanze
trovo
solo
luci
spente.
And
in
the
rooms
I
find
only
lights
off.
Sapeste
che
pena
per
chi
organizza
la
scena
You
know
what
a
pity
for
who
organizes
the
scene
Restare
dietro
al
banco
come
un
cane
To
stay
behind
the
counter
like
a
dog
Con
la
sua
catena
With
its
chain
E
lei
che
viene
spesso
a
notte
fonda
And
she
who
often
comes
at
night
è
così
bella,
è
quasi
sempre
bionda
She
is
so
beautiful,
she
is
almost
always
blond
è
lei
che
cambia
sempre
cavaliere
She
is
the
one
who
always
changes
knight
E
mi
parla
soltanto
quando
chiede
da
bere.
And
she
only
speaks
to
me
when
she
asks
for
a
drink.
Ma
la
porterò
via
But
I
will
take
her
away
E
lei
mi
seguirà
And
she
will
follow
me
Prenoterò
le
camere
I
will
book
the
rooms
In
tutte
le
città
In
all
the
cities
La
porterò
lontano
I
will
take
her
far
away
Per
non
lasciarla
più
To
never
leave
her
again
La
porterò
nel
vento
I
will
take
her
in
the
wind
E
se
possibile
più
su
And
if
possible,
higher
E
quando
ci
sorprenderà
l'inverno
And
when
the
winter
will
surprise
us
Non
sarò
più
portiere
in
questo
albergo.
I
will
not
be
a
porter
in
this
hotel
anymore.
Sapeste
che
male
quando
la
vedo
entrare
Do
you
know
how
bad
it
is
when
I
see
her
enter
Non
la
posso
guardare
senza
immaginare.
I
cannot
look
at
her
without
imagining.
Ma
è
lei
che
non
immagina
per
niente
But
she
is
the
one
who
does
not
imagine
at
all
Cosa
darei
per
esserle
presente
Anything
I
would
give
to
be
present
to
her
Ma
lei
non
vede
e
allora
parlo
piano
But
she
does
not
see
and
then
I
speak
softly
Con
la
sua
forma
in
un
asciugamano.
With
her
shape
in
a
towel.
Ma
la
porterò
via
But
I
will
take
her
away
Non
l'abbandonerò
I
will
not
abandon
her
La
renderò
partecipe
I
will
make
her
a
participant
Di
tutto
ciò
che
ho
Of
everything
I
have
La
porterò
lontano
I
will
take
her
far
away
Per
non
lasciarla
mai
To
never
leave
her
E
mi
dirà
"ti
voglio
And
she
will
tell
me
"I
want
you
Per
quello
che
mi
dai".
For
what
you
give
me".
E
quando
insieme
prenderemo
il
largo
And
when
together
we
will
take
the
plunge
Non
sarò
più
portiere
in
questo
albergo
I
will
not
be
a
porter
in
this
hotel
anymore
E
insieme
dentro
al
buio
che
ci
inghiotte
And
together
inside
the
darkness
that
swallows
us
Non
sarò
più
il
portiere
della
notte.
I
will
not
be
the
porter
of
the
night
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUGGERI ENRICO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.