Mina - Il portiere di notte (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Il portiere di notte (2001 Remastered Version)




Il portiere di notte (2001 Remastered Version)
The Night Porter (2001 Remastered Version)
Vanno via, e non tornano più
They leave, and never return
Non danno neanche il tempo di chiamarli.
They do not even give me time to call them.
E non lasciano niente
And they leave nothing
Non scrivono dietro il mittente
They do not write behind the sender
E nelle stanze trovo solo luci spente.
And in the rooms I find only lights off.
Sapeste che pena per chi organizza la scena
You know what a pity for who organizes the scene
Restare dietro al banco come un cane
To stay behind the counter like a dog
Con la sua catena
With its chain
E lei che viene spesso a notte fonda
And she who often comes at night
è così bella, è quasi sempre bionda
She is so beautiful, she is almost always blond
è lei che cambia sempre cavaliere
She is the one who always changes knight
E mi parla soltanto quando chiede da bere.
And she only speaks to me when she asks for a drink.
Ma la porterò via
But I will take her away
E lei mi seguirà
And she will follow me
Prenoterò le camere
I will book the rooms
In tutte le città
In all the cities
La porterò lontano
I will take her far away
Per non lasciarla più
To never leave her again
La porterò nel vento
I will take her in the wind
E se possibile più su
And if possible, higher
E quando ci sorprenderà l'inverno
And when the winter will surprise us
Non sarò più portiere in questo albergo.
I will not be a porter in this hotel anymore.
Sapeste che male quando la vedo entrare
Do you know how bad it is when I see her enter
Non la posso guardare senza immaginare.
I cannot look at her without imagining.
Ma è lei che non immagina per niente
But she is the one who does not imagine at all
Cosa darei per esserle presente
Anything I would give to be present to her
Ma lei non vede e allora parlo piano
But she does not see and then I speak softly
Con la sua forma in un asciugamano.
With her shape in a towel.
Ma la porterò via
But I will take her away
Non l'abbandonerò
I will not abandon her
La renderò partecipe
I will make her a participant
Di tutto ciò che ho
Of everything I have
La porterò lontano
I will take her far away
Per non lasciarla mai
To never leave her
E mi dirà "ti voglio
And she will tell me "I want you
Per quello che mi dai".
For what you give me".
E quando insieme prenderemo il largo
And when together we will take the plunge
Non sarò più portiere in questo albergo
I will not be a porter in this hotel anymore
E insieme dentro al buio che ci inghiotte
And together inside the darkness that swallows us
Non sarò più il portiere della notte.
I will not be the porter of the night anymore.





Авторы: RUGGERI ENRICO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.