Mina - Il portiere di notte (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mina - Il portiere di notte (2001 Remastered Version)




Vanno via, e non tornano più
Они уходят и больше не возвращаются
Non danno neanche il tempo di chiamarli.
Они даже не дают времени позвонить им.
E non lasciano niente
И они ничего не оставляют
Non scrivono dietro il mittente
Они не пишут за отправителем
E nelle stanze trovo solo luci spente.
А в комнатах только свет погас.
Sapeste che pena per chi organizza la scena
Знаете ли вы, что наказание для тех, кто организует сцену
Restare dietro al banco come un cane
Стоять за прилавком, как собака
Con la sua catena
С его цепью
E lei che viene spesso a notte fonda
И она часто приходит поздно ночью
è così bella, è quasi sempre bionda
она такая красивая, она почти всегда блондинка
è lei che cambia sempre cavaliere
это она всегда меняет рыцаря
E mi parla soltanto quando chiede da bere.
И разговаривает со мной только тогда, когда просит выпить.
Ma la porterò via
Но я заберу ее
E lei mi seguirà
И она последует за мной
Prenoterò le camere
Я закажу номера
In tutte le città
Во всех городах
La porterò lontano
Я отвезу ее далеко
Per non lasciarla più
Чтобы больше не оставлять ее
La porterò nel vento
Я принесу ее на ветер
E se possibile più su
И если возможно больше о
E quando ci sorprenderà l'inverno
И когда нас удивит зима
Non sarò più portiere in questo albergo.
Я больше не буду швейцаром в этом отеле.
Sapeste che male quando la vedo entrare
Вы знаете, как плохо, когда я вижу, как она входит
Non la posso guardare senza immaginare.
Я не могу смотреть на нее, не представляя.
Ma è lei che non immagina per niente
Но это она совсем не воображает
Cosa darei per esserle presente
Что бы я дал, чтобы быть с вами
Ma lei non vede e allora parlo piano
Но она не видит, и тогда я говорю тихо
Con la sua forma in un asciugamano.
С его формой в полотенце.
Ma la porterò via
Но я заберу ее
Non l'abbandonerò
Я не брошу ее
La renderò partecipe
Я сделаю вас участником
Di tutto ciò che ho
Из всего, что у меня есть
La porterò lontano
Я отвезу ее далеко
Per non lasciarla mai
Чтобы никогда не оставлять ее
E mi dirà "ti voglio
И он скажет мне: хочу тебя
Per quello che mi dai".
За то, что ты мне даешь".
E quando insieme prenderemo il largo
И когда мы вместе возьмем
Non sarò più portiere in questo albergo
Я больше не буду швейцаром в этом отеле
E insieme dentro al buio che ci inghiotte
И вместе в темноте, которая поглощает нас
Non sarò più il portiere della notte.
Я больше не буду ночным привратником.





Авторы: RUGGERI ENRICO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.