Текст и перевод песни Mina - La Bacchetta Magica
Eccoti,
che
arrivi
tutto
serio
e
poi
Вот
ты
и
пришел
все
серьезно,
а
потом
Ti
siedi
lì
a
guardarmi
con
il
broncio.
Ты
сидишь
там
и
хмуро
на
меня
смотришь.
Oramai,
tu
sei
sicuro
più
che
mai
Теперь
ты
уверен
больше,
чем
когда-либо
Che
senza
me
la
vita
tua
sarà
un
inferno.
Что
без
меня
твоя
жизнь
будет
адом.
Chiedi
solo
un
po′
di
comprensione,
Просто
попросите
немного
понимания,
Giuri
che
avrò
sempre
io
ragione.
Поклянись,
что
я
всегда
буду
прав.
No,
mio
caro,
non
è
questo
Нет,
дорогой
мой,
дело
не
в
этом.
Quello
che
intendevo
io
con
te.
То,
что
я
имел
в
виду
с
тобой.
E
parli,
parli
come
un
cicerone,
И
вы
говорите,
вы
говорите,
как
Цицерон,
Io
che
già
comincio
a
sbadigliare
Я
уже
начинаю
зевать
Possedessi
una
bacchetta
magica...
Обладал
волшебной
палочкой...
Potrei
cambiarti
con
un
gesto
Я
могу
изменить
тебя
одним
жестом
E
farti
diventare
adesso
И
сделать
вас
сейчас
Un
bel
cuscino
da
Красивая
подушка
от
Salotto
e
non
sentirti
più
parlar,
И
больше
не
слышать,
как
ты
говоришь.,
Preparerei
le
mie
valigie
Я
бы
собрал
свои
чемоданы.
E
me
ne
andrei
alle
Maldive,
И
я
бы
уехал
на
Мальдивы,
Lontana
dalle
tue
Вдали
от
ваших
Scenate
al
sole
a
farmi
un
po'
scottar.
На
солнышке
я
чуть-чуть
погорячился.
Ecco
lei,
adesso
siamo
tutti
noi:
Вот
она,
теперь
мы
все:
Cos′è
una
festa
oppure
un
brutto
sogno?
Что
такое
вечеринка
или
плохой
сон?
Si
avvicina
con
aria
di
sfida
Он
демонстративно
приближается
Poi
dall'alto
in
giù,
ecco,
mi
squadra
Затем
сверху
вниз,
вот,
я
команда
Mentre
dice
quasi
cinguettando:
Когда
он
говорит
почти
щебечет:
"Cosa
troveranno
in
te?"
"Что
они
найдут
в
тебе?"
Potrebbe
fulminarmi
con
lo
sguardo
Он
мог
бы
убить
меня
взглядом
Evito
ogni
mio
commento
a
caldo
Я
избегаю
каждого
моего
горячего
комментария
Un'idea
l′avrei
con
la
bacchetta
magica...
У
меня
была
идея
с
волшебной
палочкой...
Potrei
cambiarti
con
un
gesto
Я
могу
изменить
тебя
одним
жестом
E
farti
diventare
adesso
И
сделать
вас
сейчас
Un
bel
cuscino
da
Красивая
подушка
от
Preparerei
le
mie
valigie
Я
бы
собрал
свои
чемоданы.
E
me
ne
andrei
alle
Maldive,
И
я
бы
уехал
на
Мальдивы,
Lontana
dalle
tue
Вдали
от
ваших
Scenate
al
sole
a
farmi
un
po′
scottar.
На
солнышке
я
чуть-чуть
погорячился.
Potrei
cambiarti
con
un
gesto
Я
могу
изменить
тебя
одним
жестом
E
farti
diventare
adesso
И
сделать
вас
сейчас
Un
bel
cuscino
da
Красивая
подушка
от
Preparerei
le
mie
valigie
Я
бы
собрал
свои
чемоданы.
E
me
ne
andrei
alle
Maldive,
И
я
бы
уехал
на
Мальдивы,
Lontana
dalle
tue
Вдали
от
ваших
Scenate
al
sole
a
farmi
un
po'
scottar
На
солнце,
чтобы
сделать
меня
немного
scottar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.e. Andolfi
Альбом
Cremona
дата релиза
18-09-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.