Текст и перевод песни Mina - La ragazza dell'ombrellone accanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ragazza dell'ombrellone accanto
The Girl With the Umbrella Next Door
Ed.
Codevilla
Edizioni
Musicali
- Milano
(Via
Lesmi
7)
Ed.
Codevilla
Edizioni
Musicali
- Milan
(Via
Lesmi
7)
Arrangement
by
Piero
Gosio
Arrangement
by
Piero
Gosio
Disk:
1963_Stessa
spiaggia
stesso
mare
- 05
Disk:
1963_Stessa
spiaggia
stesso
mare
- 05
Disk:
1963_La
ragazza
dell'ombrellone
accanto/Mi
guardano
- 01
Disk:
1963_La
ragazza
dell'ombrellone
accanto/Mi
guardano
- 01
Disk:
1964_20
successi
di
Mina
- 05
Disk:
1964_20
successi
di
Mina
- 05
Disk:
1987_L'oro
di
Mina
- 07
Disk:
1987_L'oro
di
Mina
- 07
Ero
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
I
was
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Ero
soltanto
l'avventura
che
dura
pochi
giorni
I
was
just
an
adventure
that
lasts
for
a
few
days
M'hai
conosciuto
e
ti
ho
detto
sì
You
met
me
and
I
said
yes
Tu
m'hai
baciato
e
ti
ho
detto
sì
You
kissed
me
and
I
said
yes
Ma...
fin
da
principio...
non
ho
creduto
But...
from
the
beginning...
I
didn't
believe
Di
trovare
in
te
l'amor.
To
find
love
in
you.
Ero
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
I
was
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Ero
soltanto
la
ragazza
che
passa
con
l'estate
I
was
only
the
girl
who
passes
by
with
summer
No,
no,
no...
dimentichiamoci
No,
no,
no...
let's
forget
Le
sere
vicino
al
mare
The
evenings
by
the
sea
No,
no,
no...
non
è
possibile
No,
no,
no...
it's
not
possible
Torniamo
alla
nostra
vita
Let's
go
back
to
our
own
lives
E
salutiamoci
da
buoni
amici
così
And
let's
say
goodbye
as
good
friends
like
this
Come
fossi
soltanto...
As
if
I
were
only...
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto.
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door.
Ero
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
I
was
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Ero
soltanto
la
ragazza
che
passa
con
l'estate
I
was
only
the
girl
who
passes
by
with
summer
No,
no,
no...
dimentichiamoci
No,
no,
no...
let's
forget
Le
sere
vicino
al
mare
The
evenings
by
the
sea
No,
no,
no...
non
è
possibile
No,
no,
no...
it's
not
possible
Torniamo
alla
nostra
vita
Let's
go
back
to
our
own
lives
E
salutiamoci
da
buoni
amici
così
And
let's
say
goodbye
as
good
friends
like
this
Come
fossi
soltanto...
As
if
I
were
only...
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door
Solo
soltanto
la
ragazza
dell'ombrellone
accanto.
Just
only
the
girl
with
the
umbrella
next
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Pallavicini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.