Текст и перевод песни Mina - Lacreme napulitane (2001 Remastered Version)
Lacreme napulitane (2001 Remastered Version)
Neapolitan Tears (2001 Remastered Version)
Mia
cara
madre,
My
dear
mother,
Sta
pe
trasì
Natale
Christmas
is
coming
E
a
stà
luntane
cchiù
me
sape
amaro
And
being
away
makes
it
even
more
bitter
Comme
vurria
allummà
duie
tre
biangale
How
I
wish
I
could
light
two
or
three
candles
Come
vurria
sentì
nu
zampugnaro!
How
I
wish
I
could
hear
a
bagpipe
player!
E
le
ninne
mieie
facitele
o
presepio
And
my
lullabies
sing
them
at
the
nativity
scene
E
a
tavola
miettite
o
piatto
mio
And
at
the
table
set
my
plate
Facite
quanno
è
a
sera
d'a
Vigilia
Do
it
when
it's
Christmas
Eve
night
Comme
si
mmiezzo
a
vuie
stesse
pur'io
As
if
I
were
there
with
you
E
nce
ne
costa
lacreme
st'America
And
this
America
costs
us
tears
A
nuie
napulitane
To
us
Neapolitans
Co'
nuie
ca
nce
chiagnimmo
'o
cielo
'e
Napule
As
we
cry
for
the
sky
of
Naples
Comme
è
amaro
stu
ppane!
How
bitter
is
this
bread!
Mia
cara
madre,
My
dear
mother,
Che
ssò,
che
ssò
'e
dinare?
What
are,
what
are
holidays?
Pe
che
se
chiagne
a
Patria
nun
so
niente
Why
do
we
cry
for
our
homeland,
I
don't
know
Mo
tengo
quacche
dollaro
e
me
pare
Now
I
have
a
few
dollars
and
it
seems
like
Ca
nun
so
stato
maie
tanto
pezzente!
I
have
never
been
so
poor!
Ma
sonno
tutt'e
notte
'a
casa
mia
But
I
dream
of
my
home
every
night
E
d'e
criature
mieie
ne
sento
'a
voce
And
I
can
hear
the
voices
of
my
children
Ma
a
vuie
ve
sonno
comme
a
'na
Maria
But
to
you
I
am
like
a
Mary
Nt'e
state
'mpietto
'nnato
figlio
'ncroce.
In
summer
with
her
son
on
the
cross.
E
nce
ne
costa
lacreme
st'America
And
this
America
costs
us
tears
A
nuie
napulitane
To
us
Neapolitans
Co'
nuie
che
ce
chiangimmo
o
cielo
'e
Napule
As
we
cry
for
the
sky
of
Naples
Comme
è
amaro
stu
ppane!
How
bitter
is
this
bread!
M'avite
scritto
You
wrote
to
me
Che
Assuntulella
chiamma
That
little
Assunta
calls
Chi
l'ha
lassata
e
sta
luntana
ancora
For
the
one
who
left
her
and
is
still
far
away
Che
v'aggia
a
dì?
Si
'e
figlie
vonno
'a
mamma
What
can
I
tell
you?
If
the
children
want
their
mother
Facitela
turnà
chella
signora
Make
that
lady
come
back
Ma
no,
nun
torno.
Me
ne
resto
fore,
But
no,
I
won't
go
back.
I'll
stay
out,
E
resto
a
faticà
pe
tutte
quante.
And
I'll
keep
working
for
all
of
you.
E
s'aggio
perso
patria,
casa,
onore
And
if
I
have
lost
country,
home,
honor
I
sò
carne
'e
maciello:
so
emigrante
I
am
the
flesh
of
a
butcher:
I
am
an
emigrant
E
nce
ne
costa
lacreme
st'America
And
this
America
costs
us
tears
A
nuie
napulitane
To
us
Neapolitans
Co'
nuie
che
ce
chiangimmo
o
cielo
'e
Napule
As
we
cry
for
the
sky
of
Naples
Comme
è
amaro
stu
ppane!
How
bitter
is
this
bread!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOVIO, BONGIOVANNI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.