Текст и перевод песни Mina - Llevate Ahora (Portati Via)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
mientras
fumo
espero
con
un
sonrisa
И
пока
я
курю,
я
жду
с
улыбкой.
Estoy
sentada
aquí,
no
tengo
prisa
Я
сижу
здесь,
я
не
спешу.
Te
escucho,
dime
si
dirás
siempre
lo
mismo
Я
слушаю
тебя,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
всегда
говорить
одно
и
то
же.
Tú
me
haces
el
amor
pero
con
egoísmo
Ты
занимаешься
со
мной
любовью,
но
с
эгоизмом.
Y
si
alguien
escuchase
nuestras
discusiones
И
если
бы
кто-нибудь
услышал
наши
дискуссии,
Diría
"ella
es
cretina
y
él
no
tiene
cojones"
Я
бы
сказал:
"она
кретин,
а
у
него
нет
яиц"
Oh
cuántas
mentiras
dices,
dónde
te
he
encontrado
О,
сколько
лжи
ты
говоришь,
где
я
нашел
тебя.
En
que
maldito
dia
contigo
he
tropezado
В
какой
проклятый
день
с
тобой
я
споткнулся.
Lo
sabes
que
te
miro
y
ya
no
te
deseo
Ты
знаешь,
что
я
смотрю
на
тебя
и
больше
не
хочу
тебя.
Devuélveme
mis
llaves,
olvídate
de
mis
besos
Верни
мне
мои
ключи,
забудь
о
моих
поцелуях.
No
quiero
ya
tocarte
no
quiero
ya
ni
verte
Я
больше
не
хочу
тебя
трогать,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Tumbarme
en
nuestra
cama
donde
te
sientes
fuerte
Лежу
на
нашей
кровати,
где
ты
чувствуешь
себя
сильным.
No
hay
nada
que
decir
no
hay
nada
ya
que
hacer
Нечего
сказать,
нечего
делать.
Si
nuestros
corazones
se
quieren
perder
Если
наши
сердца
хотят
потерять
No
hay
nada
que
decir,
no
hay
nada
ya
que
hacer
Нечего
сказать,
нечего
делать.
¿Hola?
¿me
llamas?
Алло?
позвони
мне?
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Tu
vida
a
otra
parte,
tus
maletas,
tus
cafes
Твоя
жизнь
в
другом
месте,
твои
чемоданы,
твои
кофе.
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Las
flores
de
mentira
con
tus
celos,
tus
manías
Цветы
лжи
с
твоей
ревностью,
твоими
маниями,
Vete
ahora
lejos
de
mí
Уходи
от
меня.
Llévate
el
amor
que
nos
ha
unido
y
que
no
fue
Забери
любовь,
которая
объединила
нас
и
которой
не
было.
Nunca
amor
Никогда
не
люблю
Y
mientras
fumo
miro
sin
ninguna
prisa
И
пока
я
курю,
я
смотрю
без
спешки.
Que
ya
estás
en
la
puerta
y
finjo
una
sonrisa
Что
ты
уже
у
двери,
и
я
притворяюсь
улыбкой,
"Perdóname
otra
vez"
en
tu
mirada
leo
"Прости
меня
еще
раз"
в
твоем
взгляде
Лео
Después
te
vas
de
aquí
y
así
ya
no
te
veo
Потом
ты
уходишь
отсюда,
и
я
тебя
больше
не
вижу.
Desaparecerás,
no
dejarás
ni
rastro
Ты
исчезнешь,
не
оставишь
ни
следа.
En
nuestro
amor
abstracto
recordaré
tu
rostro,
dolerá
В
нашей
абстрактной
любви
я
буду
помнить
твое
лицо,
это
будет
больно.
No
hay
nada
que
decir
no
hay
nada
ya
que
hacer
Нечего
сказать,
нечего
делать.
Si
nuestros
corazones
se
quieren
perder
Если
наши
сердца
хотят
потерять
No
hay
nada
que
decir,
no
hay
nada
ya
que
hacer
Нечего
сказать,
нечего
делать.
¿Hola?
Te
dejo
mensajes
y
no
me
llamas
nunca!
Алло?
Я
оставляю
вам
сообщения,
и
вы
никогда
не
звоните
мне!
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Tu
vida
a
otra
parte,
tus
maletas,
tus
cafes
Твоя
жизнь
в
другом
месте,
твои
чемоданы,
твои
кофе.
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Las
flores
de
mentira
con
tus
celos,
tus
manías
Цветы
лжи
с
твоей
ревностью,
твоими
маниями,
Vete
ahora
lejos
de
mí
Уходи
от
меня.
Llévate
el
amor
que
nos
ha
unido
y
que
no
fue
nunca
amor
Забери
любовь,
которая
объединила
нас
и
которая
никогда
не
была
любовью
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Tu
vida
a
otra
parte,
tus
maletas,
tus
cafes
Твоя
жизнь
в
другом
месте,
твои
чемоданы,
твои
кофе.
Llévate
ahora
Забирай
сейчас.
Las
flores
de
mentira
con
tus
celos,
tus
manías
Цветы
лжи
с
твоей
ревностью,
твоими
маниями,
Vete
ahora
lejos
de
mí
Уходи
от
меня.
Llévate
el
amor
que
nos
ha
unido
y
que
no
fue
nunca
amor
Забери
любовь,
которая
объединила
нас
и
которая
никогда
не
была
любовью
Y
mientras
fumo
espero
con
un
sonrisa
И
пока
я
курю,
я
жду
с
улыбкой.
Estoy
sentada
aquí,
no
tengo
prisa
Я
сижу
здесь,
я
не
спешу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Borgia
Альбом
Todavìa
дата релиза
21-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.