Текст и перевод песни Mina - Mogol Battisti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogol Battisti
Могол и Баттисти
Se
ti
senti
solo,
solo
come
me
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
одиноко
как
я,
Chiudi
gli
occhi
per
un
attimo,
conta
fino
a
tre
Закрой
глаза
на
мгновение,
сосчитай
до
трёх.
Lascia
che
un
sospiro
vada
fino
in
fondo
Позволь
вздоху
вырваться
из
самой
глубины.
E
se
ti
prende
la
malinconia
che
male
c′è
И
если
тебя
охватит
меланхолия,
что
в
этом
плохого?
E
io
ringrazio
il
cielo,
fortuna
che
tu
esisti
А
я
благодарю
небо,
какое
счастье,
что
ты
существуешь.
Sei
come
il
sole
che
cancella
i
giorni
più
tristi
Ты
как
солнце,
которое
стирает
самые
грустные
дни.
Sotto
questo
cielo
solo
tu
resisti
Под
этим
небом
только
ты
один
можешь
устоять.
Sei
come
una
canzone
di
Mogol
e
Battisti
Ты
как
песня
Могола
и
Баттисти.
Penso
mentre
guido
"chissà
che
cosa
fai"
Я
думаю,
пока
веду
машину:
"Интересно,
чем
ты
занимаешься?"
Mentre
lavoro
a
volte
io
sorrido
e
gli
altri
non
sapranno
mai
Пока
работаю,
иногда
улыбаюсь,
и
другие
никогда
не
узнают
почему.
Nel
mondo
tutto
cambia
in
fretta
e
fa
paura
В
мире
всё
меняется
быстро,
и
это
пугает.
Ma
è
solo
il
brivido
di
un
attimo
e
dopo
penso
a
te
Но
это
всего
лишь
мгновенный
трепет,
а
потом
я
думаю
о
тебе.
Ed
io
ringrazio
il
cielo,
fortuna
che
tu
esisti
И
я
благодарю
небо,
какое
счастье,
что
ты
существуешь.
Sei
come
il
sole
che
cancella
i
giorni
più
tristi
Ты
как
солнце,
которое
стирает
самые
грустные
дни.
Sotto
questo
cielo
solo
tu
resisti
Под
этим
небом
только
ты
один
можешь
устоять.
Sei
come
una
canzone
di
Mogol
e
Battisti
Ты
как
песня
Могола
и
Баттисти.
Io
sto
bene
se
stai
bene
tu,
sono
felice
Мне
хорошо,
если
тебе
хорошо,
я
счастлива.
Vorrei
fare
qualche
cosa
di
più,
è
il
cuore
che
lo
dice
Я
хотела
бы
сделать
что-то
большее,
это
говорит
моё
сердце.
Ma
tra
le
mie
mani
c'è
solo
il
tuo
amore
Но
в
моих
руках
только
твоя
любовь.
E
penso
al
domani,
la
speranza
e
il
dolore
И
я
думаю
о
завтрашнем
дне,
о
надежде
и
боли.
Se
ti
senti
sola,
sola
come
me
Если
ты
чувствуешь
себя
одиноко,
одиноко
как
я,
Chiudi
gli
occhi
per
un
attimo
e
son
vicino
a
te
Закрой
глаза
на
мгновение,
и
я
буду
рядом
с
тобой.
Al
mondo
tutto
cambia
in
fretta
e
fa
paura
В
мире
всё
меняется
быстро,
и
это
пугает.
È
solo
il
brivido
di
un
attimo
e
dopo
penso
a
te
Это
всего
лишь
мгновенный
трепет,
а
потом
я
думаю
о
тебе.
E
ringrazio
il
cielo,
fortuna
che
tu
esisti
И
я
благодарю
небо,
какое
счастье,
что
ты
существуешь.
Sei
come
il
sole
che
cancella
i
giorni
più
tristi
Ты
как
солнце,
которое
стирает
самые
грустные
дни.
Sotto
questo
cielo
solo
tu
resisti
Под
этим
небом
только
ты
один
можешь
устоять.
Sei
come
una
canzone
di
Mogol
e
Battisti
Ты
как
песня
Могола
и
Баттисти.
Solo
tu
resisti
Только
ты
один
можешь
устоять.
Sei
come
una
canzone
di
Mogol
e
Battisti
Ты
как
песня
Могола
и
Баттисти.
Sei
come
una
canzone
di
Mogol
e
Battisti
Ты
как
песня
Могола
и
Баттисти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Mingardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.