Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way - Versione Big Band
Mein Weg - Big-Band-Version
And
now,
the
end
is
near
Und
nun,
das
Ende
ist
nah
And
so
I
face
the
final
curtain
Und
so
stehe
ich
vor
dem
letzten
Vorhang
My
friend,
I'll
say
it
clear
Mein
Freund,
ich
sage
es
klar
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Ich
werde
meinen
Fall
darlegen,
dessen
ich
mir
sicher
bin
I've
lived
a
life
that's
full
Ich
habe
ein
erfülltes
Leben
gelebt
I
traveled
each
and
every
highway
Ich
bin
jede
einzelne
Straße
gereist
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
Und
mehr,
viel
mehr
als
das,
ich
tat
es
auf
meine
Art
Oh,
regrets,
I've
had
a
few
Oh,
Bedauern,
ich
hatte
ein
paar
But
then
again,
too
few
to
mention
Aber
andererseits,
zu
wenige,
um
sie
zu
erwähnen
I
did
what
I
had
to
do
and
saw
it
through
without
exemption
Ich
tat,
was
ich
tun
musste,
und
zog
es
ohne
Ausnahme
durch
I
planned
each
charted
course,
each
careful
step
along
the
byway
Ich
plante
jeden
vorgezeichneten
Kurs,
jeden
sorgfältigen
Schritt
entlang
des
Nebenwegs
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
Und
mehr,
viel
mehr
als
das,
ich
tat
es
auf
meine
Art
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Ja,
es
gab
Zeiten,
ich
bin
sicher,
du
wusstest
es
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Als
ich
mir
mehr
vornahm,
als
ich
bewältigen
konnte
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Aber
durch
all
das,
wenn
es
Zweifel
gab
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Ich
habe
es
aufgefressen
und
ausgespuckt
I
faced
it
all,
and
I
stood
tall
and
did
it
my
way
Ich
stellte
mich
allem,
stand
aufrecht
und
tat
es
auf
meine
Art
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Ich
habe
geliebt,
ich
habe
gelacht
und
geweint
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Ich
hatte
genug,
meinen
Teil
an
Verlusten
And
now,
as
tears
subside,
I
find
it
all
so
amusing
Und
nun,
da
die
Tränen
nachlassen,
finde
ich
alles
so
amüsant
To
think
I
did
all
that
Zu
denken,
dass
ich
all
das
getan
habe
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
Und
darf
ich
sagen,
nicht
schüchtern
"Oh,
no,
oh,
no,
not
me,
I
did
it
my
way"
"Oh,
nein,
oh,
nein,
nicht
ich,
ich
tat
es
auf
meine
Art"
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Denn
was
ist
ein
Mann,
was
hat
er?
If
not
himself,
then
he
has
naught
Wenn
nicht
sich
selbst,
dann
hat
er
nichts
To
say
the
things
he
truly
feels
and
not
the
words
of
one
who
kneels
Die
Dinge
zu
sagen,
die
er
wirklich
fühlt,
und
nicht
die
Worte
eines
Knienden
The
record
shows
I
took
the
blows
and
did
it
my
way
Die
Aufzeichnungen
zeigen,
ich
nahm
die
Schläge
hin
und
tat
es
auf
meine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibault, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.