Текст и перевод песни Mina - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now,
the
end
is
here
И
вот,
конец
близок,
And
so
I
face
the
final
curtain
И
я
стою
перед
финальным
занавесом.
My
friend,
I'll
say
it
clear
Мой
дорогой,
скажу
тебе
ясно,
I'll
state
my
case,
of
which
I'm
certain
Изложу
все
как
есть,
в
чем
я
уверена.
I've
lived
a
life
that's
full
Я
прожила
полную
жизнь,
I
traveled
each
and
ev'ry
highway
Прошла
по
всем
без
исключения
дорогам.
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
И
даже
больше,
чем
это,
я
прожила
свой
путь.
Regrets,
I've
had
a
few
Сожаления?
Были
у
меня,
But
then
again,
too
few
to
mention
Но
их
так
мало,
что
даже
не
стоит
упоминать.
I
did
what
I
had
to
do
and
saw
it
through
without
exemption
Я
делала
то,
что
должна
была,
и
доводила
все
до
конца,
без
исключений.
I
planned
each
charted
course,
each
careful
step
along
the
byway
Я
планировала
каждый
курс,
каждый
шаг
на
своем
пути.
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
И
даже
больше,
чем
это,
я
прошла
его
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
knew
Да,
были
времена,
ты
ведь
знаешь,
When
I
bit
off
more
than
I
could
chew
Когда
я
бралась
за
то,
что
мне
не
по
зубам.
But
through
it
all,
when
there
was
doubt
Но,
несмотря
ни
на
что,
когда
появлялись
сомнения,
I
ate
it
up
and
spit
it
out
Я
проглатывала
их
и
шла
дальше.
I
faced
it
all
and
I
stood
tall
and
did
it
my
way
Я
смотрела
в
лицо
трудностям,
стояла
прямо
и
шла
своим
путем.
I've
loved,
I've
laughed
and
cried
Я
любила,
смеялась
и
плакала,
I've
had
my
fill,
my
share
of
losing
Испытала
всю
полноту
жизни,
и
победы,
и
поражения.
And
now,
as
tears
subside,
I
find
it
all
so
amusing
И
теперь,
когда
слезы
высохли,
я
нахожу
все
это
забавным.
To
think
I
did
all
that
Думая
о
том,
что
я
сделала
все
это,
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way,
Могу
сказать,
не
скромничая:
"Oh,
no,
oh,
no,
not
me,
I
did
it
my
way"
"О
нет,
о
нет,
только
не
я,
я
прожила
свою
жизнь
по-своему!"
For
what
is
a
man,
what
has
he
got?
Ведь
что
есть
человек,
что
у
него
есть?
If
not
himself,
then
he
has
naught
Если
не
он
сам,
то
у
него
нет
ничего.
To
say
the
things
he
truly
feels
and
not
the
words
of
one
who
kneels
Говорить
то,
что
он
действительно
чувствует,
а
не
слова
того,
кто
преклоняет
колени.
The
record
shows
I
took
the
blows
and
did
it
my
way!
Факты
говорят
сами
за
себя:
я
принимала
удары
судьбы
и
шла
своим
путем!
[Instrumental]
[Инструментал]
Yes,
it
was
my
way
Да,
это
был
мой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.