Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
vita...
solo
un
uomo
Моя
жизнь...
только
один
мужчина
Senza
te
che
cosa
sono
Без
тебя
кем
я
стану?
Tu
sei
stato
il
mio
maestro
Ты
был
моим
учителем
Col
cervello,
con
il
resto
И
разумом,
и
всем
остальным
Io
ritratto,
tu
pittore
Я
портрет,
ты
художник
Mi
hai
creata
possessiva
Ты
сделал
меня
собственницей
Ogni
volta
in
amore
Каждый
раз
в
любви
Mi
hai
voluta
possessiva.
Ты
хотел,
чтобы
я
была
собственницей.
Dopo
l′estasi
e
il
pudore
После
экстаза
и
стыдливости
Naufragando
sta
la
nave
Наш
корабль
идёт
ко
дну
Ma
io
non
permetto
questo
Но
я
не
позволю
этому
случиться
Compromessi
non
ne
accetto,
lo
sai.
Компромиссов
я
не
приемлю,
ты
знаешь.
E
mi
scopro
ancora
battagliera
И
я
снова
обнаруживаю
себя
воинственной
Come
tra
noi
la
prima
sera
Как
в
наш
первый
вечер
Quando
ho
sconfitto
il
pudore
per
te
Когда
я
победила
стыд
ради
тебя
Per
esser
donna
di
più.
Чтобы
стать
более
женственной.
E
mi
scopro
come
tu
mi
hai
inventata
И
я
обнаруживаю
себя
такой,
какой
ты
меня
создал
Femmina
dolce
ma
mai
rassegnata
Женщиной
нежной,
но
никогда
не
сдающейся
Che
sa
mostrare
le
unghia
e
i
denti
Которая
умеет
показать
когти
и
зубы
Lo
stai
scoprendo
anche
tu.
Ты
тоже
это
сейчас
открываешь.
Senza
attesa
non
esisto
Без
ожидания
я
не
существую
Taci
amore
Молчи,
любовь
моя,
Poi
ti
accendo
Потом
я
зажгу
тебя
Aggiungo
legna
Подброшу
дров
Forse
un'altra
si
rassegna
Может
быть,
другая
смирилась
бы
La
mia
bestia
è
ancora
rosa
Мой
зверь
всё
ещё
розовый
Solo
questa
è
già
una
scusa
Уже
одно
это
— оправдание
Mi
stupisci
ma
del
resto
Ты
удивляешь
меня,
но
впрочем
Tu
sei
stato
un
gran
maestro
per
me.
Ты
был
великим
учителем
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Micciche, Ermanno Capelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.