Mina - Parole parole (con Javier Zanetti) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Parole parole (con Javier Zanetti)




Parole parole (con Javier Zanetti)
Parole, parole (with Javier Zanetti)
Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta
Darling, what is happening to me tonight, I look at you and it's like the first time
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei
What are you, what are you, what are you
Non vorrei parlare
I don't want to talk
Cosa sei
What are you
Ma tu sei la frase d′amore cominciata e mai finita
But you are the love sentence begun and never finished
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
You never change, you never change, you never change
Tu sei il mio ieri, il mio oggi
You are my yesterday, my today
Proprio mai
Never ever
È il mio sempre, inquietudine
He is my always, restlessness
Adesso ormai ci puoi provare
Now you can try it by now
Chiamami tormento dai, già che ci sei
Call me torment, if you like
Tu sei come il vento che porta i violini e le rose
You are like the wind that brings violins and roses
Caramelle non ne voglio più
I don't want any more candies
Certe volte non ti capisco
Sometimes I don't understand you
Le rose e violini
Roses and violins
Questa sera raccontali a un'altra,
Tell them to someone else tonight,
Violini e rose li posso sentire
I can hear violins and roses
Quando la cosa mi va se mi va,
When I feel like it, if I feel like it,
Quando è il momento e dopo si vedrà
When it's time and then we'll see
Una parola ancora
One more word
Parole, parole, parole
Words, words, words
Ascoltami
Listen to me
Parole, parole, parole
Words, words, words
Ti prego
Please
Parole, parole, parole
Words, words, words
Io ti giuro
I swear to you
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Words, words, words, words words only words, words between us
Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima volta
Here is my destiny, talking to you, talking to you like the first time
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,
What are you, what are you, what are you,
No, non dire nulla, c′è la notte che parla
No, don't say anything, it's the night that speaks
Cosa sei
What are you
La romantica notte
The romantic night
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai
You never change, you never change, you never change
Tu sei il mio sogno proibito
You are my forbidden dream
Proprio mai
Never ever
È vero, speranza
It's true, hope
Nessuno più ti può fermare
No one can stop you anymore
Chiamami passione dai, hai visto mai
Call me passion, if you like
I spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilli
The moon goes out in your eyes and the crickets turn on
Caramelle non ne voglio più
I don't want any more candies
Se tu non ci fossi bisognerebbe inventarti
If you didn't exist, it would be necessary to invent you
La luna ed i grilli
The moon and the crickets
Normalmente mi tengono sveglia
They normally keep me awake
Mentre io voglio dormire e sognare
While I want to sleep and dream
L'uomo che a volte c'è in te quando c′è
The man that sometimes is in you when he is in you
Che parla meno
That talks less
Ma può piacere a me
But that I can like
Una parola ancora
One more word
Parole, parole, parole
Words, words, words
Ascoltami
Listen to me
Arole, parole, parole
Words, words, words
Ti prego
Please
Parole, parole, parole
Words, words, words
Io ti giuro
I swear to you
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Words, words, words, words words only words, words between us
Che cosa sei
What are you
Parole, parole, parole
Words, words, words
Che cosa sei
What are you
Parole, parole, parole
Words, words, words
Che cosa sei
What are you
Parole, parole, parole
Words, words, words
Che cosa sei
What are you
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noi
Words, words, words, words words only words, words between us





Авторы: Giancarlo Del Re, Giovanni Ferrio, Matteo Chiosso, Leo Chiosso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.