Mina - Ritratto in bianco e nero (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mina - Ritratto in bianco e nero (2001 Remastered Version)




Ritratto in bianco e nero (2001 Remastered Version)
Портрет в черно-белом (версия 2001 года)
Già conosco i passi di una strada
Я уже знаю шаги этой дороги,
Che qualunque cosa accada
Что бы ни случилось,
So a memoria dove andrà,
Я наизусть знаю, куда она ведет,
Già conosco i sassi del cammino
Я уже знаю камни на пути
E il dolcissimo declino
И сладостный упадок,
Da cui sola tornerò,
Из которого я вернусь одна,
Ma intanto penso che sto andando
Но пока я думаю, что иду
Verso ciò che sto negando
К тому, что отрицаю,
Evitando, ritardando
Избегая, откладывая,
Osservandomi con te
Наблюдая за собой вместе с тобой
In un album di fotografie,
В альбоме фотографий,
Inguaribili manie
Неизлечимые мании
Per salvare non so che.
Чтобы спасти не знаю что.
Altro tempo inutile, sprecato
Еще одно бесполезное, потраченное время
Per aver dimenticato
За то, что забыла
Di sapere già com'è,
Что уже знаю, как это бывает,
Nuovi giorni tristi,
Новые грустные дни,
Notti chiare,
Светлые ночи,
Le parole dolci, amare
Сладкие, горькие слова
Di una lettera per te,
Письма для тебя,
Che dice: Amore, che peccato,
Которое гласит: Любимый, как жаль,
Il mio cuore è già segnato
Мое сердце уже отмечено
Dai ricordi del passato
Воспоминаниями прошлого,
Chi lo sa meglio di te
Кто знает это лучше тебя,
Per cui lo maltratto per davvero
Ради которого я и правда терзаю его,
Un ritratto bianco e nero
Черно-белый портрет
Di una mia poesia per te.
Моего стихотворения для тебя.
Per cui lo maltratto per davvero
Ради которого я и правда терзаю его,
Un ritratto bianco e nero
Черно-белый портрет
Di una mia poesia per te.
Моего стихотворения для тебя.
Per cui lo maltratto per davvero
Ради которого я и правда терзаю его,
Un ritratto bianco e nero
Черно-белый портрет
Di una mia poesia per te
Моего стихотворения для тебя.





Авторы: Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim, Francisco Buarque De Hollanda, Giorgio Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.